14/09/2012
Cambios en Nafarroa (IX)
Ya que nadie ha realizado comentarios al anterior artículo escribiré unas líneas más sobre el tema de la lengua vasca. Muchos navarros de la zona no vascófona han perdido el norte, y argumentan (a saber basados en qué razonamientos) que a ellos el euskera ni les va ni les viene, como si se tratasen de meros riojanos, aragoneses o castellanos.
Es triste ver como hay navarros que sólo con oir una sola palabra en este idioma cierran los oídos y miran para otro lado. Y muchos de ellos se consideran intelectuales, abiertos, plurales, modernos y progresistas. No es fácil entender como personas con sus propios apellidos vascos, el nombre de sus pueblos vascos, hasta el nombre de NAVARRA, es euscaldún, renuncian y rechazan esta lengua. Es verdad que cada uno ve y se hace las ideas que, os cuento una anécdota que me ha ocurrido recientemente, hablando amigablemente con una persona (natural y residente en Gasteiz) estudiada, integrada en la sociedad, que sigue los temas día a día, algo más joven que yo, la cual me dijo que no se había dado cuenta que el apellido Luzuriaga (lugar de tierras blancas, lur-zuri-aga) es vasco, y que como lo había escuchado con toda naturalidad y habitualmente desde siempre para ella Luzuriaga, era castellano. El castellano ha acabado asimilando nuestros apellidos (Acha, Landa, Ibarrola, Zudaire, Bujanda, Morras, Antoñana, Echeverria, Aranaz, Lander) nuestros términos (Valderrota), el nombre de nuestros pueblos (Otiñano, Ubago, Mendaza, Acedo, Nazar), hasta parecernos lo más normales, castellanos de siempre y para siempre.
La realidad de la lengua vasca en la ribera y la zona media no es muy halagüeña, a pesar de que, especialmente en verano, la población euscaldún es bastante considerable, no tiene la presencia que debería tener. Todavía hay mucho navarro al que le sale sarpullido solo con nombrar algún término en la lengua navarrorum.
Otro de los factores que no favoreció nada a la lengua vasca fue el que se creasen dos Comunidades Autónomas vascas. Una la Comunidad Foral de Navarra, la cual en su nombre no aparece la palabra vasca, y la Comunidad Autónoma del País Vasco, que esta si que integra la palabra vasca en el nombre. Hay que decir bien alto que tan vasca es una como la otra. Esta idea ya la he expresado en algún otro lugar bastante más explicitamente (Diario de Noticias de Navarra, Nabarralde, Berrotza…) por lo que aquí haré un resumen rápido.
Sabido y conocido por todos es que la Comunidad Autónoma del País Vasco se creó con la clara intención de que los navarros también perteneciesemos a esa Comunidad Autónoma. Lo cual por varias circunstancias no ha ocurrido así, dando lugar a una gran incongruencia al nombrar solo a una como vasca, cuando en la realidad son las dos idénticamente vascas. Por desgracia esta contradicción o ambigüedad ha sido explotada a las mil maravillas por aquellos navarros que dicen no tener vinculación alguna con lo vasco. Algo semejante ocurre con los habitantes de la Navarra de Iparralde, que aunque hablen en euskera, aunque se sientan (porque lo son) tan vascos como nosotros siempre tienen que cargar con el sambenito de franceses, y muchos no los consideran vascos.
Gerardo Luzuriaga
19:15 | Permalink | Comentarios (3)

