Ok

By continuing your visit to this site, you accept the use of cookies. These ensure the smooth running of our services. Learn more.

16/12/2025

Corral de la Patro

Nazarreko udalak adierazi digu herriko orube bat erosi duela, oso leku egokian, bada Kostalera elkartearen eta udalaren ondoan dagoelako, eta denboraz enparantza ederra egin daiteke, non herri jarduerak egin baitaidekeen.
 
El Ayuntamiento de Nazar nos ha comunicado que ha adquirido un solar cercano a la sociedad Kostalera y al Ayuntamiento, con lo que con el tiempo se plantea hacer una plaza, en la que se puedan llevar a cabo las actividades populares.16.16.48_4ef85119.jpg
 

Liburuak

Alguien, (al cuál agradecemos su donación) ha dejado 6 tomos de la Enciclopedia de Navarra en la Biblioteca del Pozo. Es una pena que esos libros estén ahí, el lugar es húmedo y en pocos meses se deterioran. Agradecemos su donación y si el dueño no tiene inconveniente los dejaremos en la sociedad de Kostalera o en la Ludoteca.

598697774_25466465423044195_3878777811836690405_n.jpg

10/12/2025

Abizenak

https://www.naiz.eus/es/iritzia/cartas/apellidos-vascos-c...

 

Apellidos vascos con grafía castellana

He aquí el porqué de la grafía castellana de los apellidos vascos.

El castellano no aparece hasta la Edad Media. El latín era la lengua culta y la que se empleaba en la escritura, anteriormente existían otras lenguas, la mayor parte de ellas ya desaparecidas.

Peio Monteano en los libros "El Iceberg navarro" o "Euskera y castellano en la Navarra del siglo XVI" afirma, basándose documentalmente, que de 10 navarros 8 no conocían el castellano. 

Especialmente a partir del siglo XV la administración civil y militar, la justicia, la iglesia usa el castellano, con lo que la supremacía de esa lengua triunfa en los ámbitos de poder, aunque la mayor parte de la población no la conocía. 

Los castellanos, con Nebrija al frente, se encargaron de redactar unas normas lingüísticas uniformes, que poco a poco se fueron cumpliendo. ¡Cuántos son los que no pueden admitir que los vascos hayamos hecho algo similar, aunque haya sido unos siglos después! Con el afán de desprestigiar a un idioma mucho más antiguo que el resto de las lenguas europeas.

El caso es que todavía es habitual encontrarnos con la grafía castellana en nuestros apellidos (Acha, Cirauqui, Chavarri, Garaicoechea, Goyeneche, Zariquiegui, Zubielqui...). 

Somos conscientes de las dificultades administrativas y especialmente sentimentales para cambiar la grafía de los apellidos transmitidos por nuestros padres. Van unidos a la familia; aunque es preciso saber que los apellidos durante los siglos se han ido escribiendo de formas muy diversas. Por ejemplo, Francisco Javier firmaba como Francisco Xabier.

La Academia de la Lengua Vasca (Euskaltzaindia) establece la forma ortográfica correcta de los apellidos vascos, que como es lógico no es la grafía castellana. La mayor parte de las familias de Gipuzkoa, Araba y Bizkaia así lo están haciendo y están adaptando sus apellidos a las normas establecidas para su idioma; sin embargo, en Nafarroa sigue siendo habitual la ortografía castellana (Echeverría, Echezarreta, Guelbenzu, Oroquieta).

No estaría de más que los medios de comunicación siguiesen las normas redactadas por Euskaltzaindia para los apellidos de origen vasco, máxima autoridad en el tema, con el fin de que la población no euskaldún también se familiarizase con la grafía vasca.

09/12/2025

Euskara

Pueblos euskaldunes del siglo XVI

bd1d4e9e.jpg

 

 

 

ç666229.jpg

Loreto 2025

Como siempre bonita fiesta.Imagen de WhatsApp 2025-12-06 a las 18.16.19_e2bfb7ff.jpg