Ok

By continuing your visit to this site, you accept the use of cookies. These ensure the smooth running of our services. Learn more.

07/06/2011

La selección vasca

De nuevo a vueltas con  el nombre de la selección vasca. Creo que es necesario aclarar una vez por todas como se debe denominar nuestra selección. No veo más que dos denominaciones apropiadas y válidas: Selección Vasca o Selección de Euskal Herria, por lo que descarto la denominación de Selección de Euskadi, porque no identifica el nombre con el territorio al que se refiere. Aunque es verdad que en la Ley orgánica 3/1979, más conocida como el Estatuto  de Autonomía del País Vasco Euskadi es lo mismo que País Vasco. Veamos su artículo 1º:  “el Pueblo Vasco o  Euskal-Herría, como expresión de su nacionalidad, y para acceder a su  autogobierno, se constituye en Comunidad Autónoma dentro del Estado Español bajo  la denominación de Euskadi o País Vasco, de acuerdo con la  Constitución y con  el presente Estatuto, que es su norma institucional básica”. Por tanto, Euskadi  se equipara a País Vasco y por lo tanto, legalmente y oficialmente se puede usar cualquiera de los dos términos.  Sin embargo, es necesario tener en cuenta la evolución  que ha tenido el término de Euskadi desde la Transición hasta este momento.  

 

FOTOGR~1.JPG

 En la citada ley Euskadi y Euskal Herria hace referencia al mismo territorio, son sinónimos;  pero es necesario tener en cuenta que la evolución de estos dos términos ha sido completamente diferente. Mientras que Euskadi se ha identificado con la Comunidad Autónoma del País Vasco, es decir con los  territorios de Araba, Gipuzkoa y Bizkaia. Y es así como generalmente se usa en  los ámbitos jurídicos, administrativos, económicos, sociales, deportivos…, Euskal Herria se usa para referirnos al conjunto de los territorios vascos.  

 Pondré algún ejemplo sacado de los medios de comunicación con el fin de hacer ver la incongruencia de llamar a la selección vasca, la selección de Euskadi. :”El paro se ha reducido en Euskadi este mes de mayo en un 3%”. El texto de la noticia solamente hace referencia a la mejora del paro en los territorios de Araba, Bizkaia y Gipuzkoa. Así es como se entiende generalmente el término Euskadi.  Otras veces, todavía lo expresan más claramente y ya no existe ninguna duda de los territorios a los se refieren, por ejemplo en este artículo “el incremento de los  salarios en Euskadi y Navarra descendido el  1,5%”. Euskadi hace referencia solamente a la Comunidad Autónoma  de Araba, Gipuzkoa y Bizkaia, siendo  excepción cuando hace referencia al conjunto de territorios vascos.

 A pesar de estar tan claro, llega el deporte y existe una parte de la población vasca que se resiste a abandonar el término Euskadi. Y existen vascos que siguen erre que erre manteniendo el nombre de Selección de Euskadi. Algunos lo hacen de buena voluntad, pero otros lo hacen porque están convencidos de que en realidad cuando juega la selección vasca piensan que es la selección de la Comunidad Autónoma de Araba, Bizkaia y Gipuzkoa y no de los siete territorios vascos. Y quieren que así sea aunque están dispuestos a que puedan integrarse en ese combinado los jugadores de todos los territorios vascos.

No estaría escribiendo esto si los medios de comunicación vascos, como el Deia, el Diario de Noticias de Navarra, el Diario de Noticias de Alava y el Diario de Notiicias de Gipuzkoa no se refiriesen siempre a la selección vasca como la selección de Euskadi. Que lo hagan los periódicos españoles o de índole española, está dentro de la lógica, pero no los periódicos vascos que he citado anteriormente.

 “La selección de Euskadi se medirá mañana, 24 de mayo de 1011,  a Estonia en un partido amistoso”.  Este era el titular del Deia y del los periódicos del grupo de Noticias. Luego cuando ves que en esta selección se alinearon  3 jugadores del Osasuna y más de media docena de navarros no queda duda que este Euskadi hace referencia a Euskal Herria o a todos los territorios vascos; por lo que para que no hubiese duda alguna este tipo de titulares deberían ser “la selección vasca o la selección de Euskal Herria…”

Ya me he puesto en contacto con estos periódicos con el fin de que reflexionen sobre la terminología que emplean. Espero que pronto corrijan este lapsus,  lo rectifiquen e incluyan los nuevos términos en su libro de estilo. Sería muy de agradecer que tomasen estas sugerencias en consideración.


En el deporte y especialmente en las selecciones deportivas es importante 
aglutinar y atraer a la población, por lo que de ninguna manera puede existir 
duda alguna de los territorios que conforman dicha selección.  El nombre debe incluir todos los territorios vascos, y la selección debe estar integrada por los mejores deportistas de todos los territorios vascos. Aprovecho  este momento, en el que creo que no existe ningún evento cercano, lo cual sin  duda puede beneficiar para que esta sugerencia pueda ser tenida en cuenta.

 Gerardo Luzuriaga

Comentarios

Me ha sorprendido pero el Deia ha sido capaz de sacar una carta crítica con su periódico. Muy bueno por los de Deia, ya sería el no va más que me hagan caso y de aquí en adelante en su libro de estilo tengan en cuenta lo que les he dicho. No lo creo, pero como estamos en tiempos de cambio todo puede hacerse realidad. Por de pronto ahí está la carta que escribí y que la han publicado a pesar de ser crítica con su línea editorial y su libro de estilo. Ahora solo falta que publiquen sus respectivas cartas los diarios de noticias de Araba, Gipuzkoa y Nafarroa. AUNQUE NO LO CREO. Gora euskal selekzioa, gora Euakal Herriko selekzioa.

Anotado por: Gerardo | 18/06/2011

Los comentarios son cerrados