Ok

By continuing your visit to this site, you accept the use of cookies. These ensure the smooth running of our services. Learn more.

30/11/2007

Kabrega (I)

Kabrega Berrotza haraneko Ubago eta Mues herrien  artean dago, haran eder batean, Mirafuentes, Ubago eta Kabregako mendikatearen aldamenean, Mendazako Koloma tontorrean bestean, eta  Kodeseko  mendikatea, Joar, Kostalera eta Nazarreko mendikateaz inguraturik. Egun, jauregia, etxea, baseliza eta aletegiak osatzen dituzte herrixka.  XV. mendean 6 su zeuzkan.

 

 

Kabregako jauregiak Leringo kondearen kontra egin zuen, horren ondoren Albako dukeak lortu zuen agintzea Kabregan, baita haran osoan ere, nahiz eta bertoko nekazariek behin baino gehiagotan gaztelaniarrak Kabregatik alde egin behar izan zituzten.

 

Herrikoia

29/11/2007

Euskara

El Gobierno de Navarra ha aumentado el presupuesto para potenciar el euskara en un 37%. Nos alegramos de oir estas noticias.

Nos congratulamos con esta postura tomada por UPN. Zorionak y esperemos que se siga por esta línea en la defensa de uno de los pilares de nuestro patrimonio cultural. Nada menos y nada más que la lengua más antigua de todo Europa.

Ya sabéis también que se ha creado el Instituto Navarro del Euskara. Poco a poco se hace camino, aunque todavía queda mucho camino por recorrer

Nafarroan euskara sustatzeko diru kopurua %37 igoko da. Zorionak. Badakizue oraindik indarrean ez dagoela eta Legebiltzarrean onartu beharko dutela, baina proposamena ezin hobea izan denez, txalotzen dugu UPNren euskararen aldeko ekintza. Halaber Nafarroako Euskarazko Institutua sortu da. Ea bide honetatik jarraitzen dugun...

Katagorria 

 

 

26/11/2007

Nombres vascos

cc9641b734a58b83c321f73f5b80e3de.jpgLa foto no tiene nada que ver con el texto, pero no me digáis que no merecen la pena estas cuatro iguzkitarrak [Iguzkitzar onak bezain gazteak].

Bueno, vayamos a lo nuestro, que en este caso se trata de algunos nombres vascos cercanos, como Berrueza, Navarra... que en euskera decimos Berrotza, Nafarroa... lo que no quiere decir que Berrueza, Navarra... no sean palabras en euskera. Este fenómeno ocurre en todos los idiomas, y tiene fácil y sencilla explicación : en primer lugar, en la evolución de los idiomas a través de los siglos y en segundo lugar, en la existencia de un idioma uniforme que en la lengua vasca es el batua. Por tanto Berrueza, Nabarra son términos vascos, pero llegado el siglo XXI si queremos hablar en euskera uniformado se dice Berrotza, Nafarroa...

Ah, se me olvidaba, el blog sube como la espuma, ya se encuentra en el número 30 entre todos los blogs navarros.

Se os echa mucho en falta, colaboradores, dónde estáis! Especialmente a alguno...

Joarkide