28/12/2025
Libro. Berrotzako iheslaria.
-
Los duros trabajos del campo (Siembre, siega, trilla).
-
Las duras condiciones sociales y las diferencias entre ricos y pobres.
-
Los cultivos, campos, y montes del momento. Pequeñas piezas, con árboles, ribazos, fuentes y fuentillas, montes de grandes encinos y robles.
-
Vida religiosa, procesiones.
-
Vida de las mujeres.
La segunda parte, yo creo que es lo más importante, comienza con la vuelta de Gabino de Chile al pueblo. Aqui se narra como encuentra el pueblo, tanto desde el punto de vista humano (las familias, sus amigos), como el paisaje (ha cambiado por completo, las pequeñas parcelas de tierra se han convertido en grandes terrenos de cultivo, han desaparecido los arbustos, árboles, ribazos, matorrales, caminos, sendas y también el monte ha cambiado por completo. El bosque de encinas y robles majestuosos que cobijaban y daban pasto para cientos de animales se ha convertido en un monte de jóvenes árboles llenos de matorrales por los que no pueden andar ni los pequeños animales salvajes).
En estos capítulos se describe:
- El reencuentro con los pocos que viven de su edad (Leandro, Felipe y Benito), entre ellos su cuñado Benito Arana, que fue el que lo denunció a los nacionales, el cual comenzaba a perder la cabeza debido al Alzheimer.
- Un día de mercado en Estella, que van Leandro y Gabino, en el que no falta el almuerzo en el Cachetas y el partido de pelota de Chichán.
- Un día normal en el pueblo, donde recuerda lo que un día fue y lo que es en la actualidad. Casas donde muy pocas chimeneas echan humo, donde en las calles ya no transitan ni animales, ni jóvenes, ni ancianos, porque ya han desaparecido.
- La carta en castellano a su amigo Uribe de Burgui, que desde los 18 años llevaba en Chile y la visita que hace en Azparren en Iparralde a la familia de Martin Larralde, el amigo de Chile euskaldún, que junto con otros muchos navarros euskaldunes le hicieron conocer lo que en un día no muy lejano fue la Navarra euskaldun.
- La visita diaria de Epifanio, el cartero de Acedo, donde aparte de hablar de caza y ciclismo, dan vuelta a todo lo ocurrido en el pueblo desde hace 50 años.
- Y especialmente, las vivencia de los tres amigos sin sucumbir a la soledad.
- El euskera, tiene un protagonismo central. Gabino deja escrito en castellano en unos papeles bastante desordenados todo lo que aparece en la novela, es su sobrino JON, euskaldunberri el que para hacer prácticas traduce lo encontrado en una alacena, con la esperanza de encontrar bastantes más folios en algún otro lugar de la casa.

11:51 | Permalink | Comentarios (0)


Dejar un comentario