Ok

By continuing your visit to this site, you accept the use of cookies. These ensure the smooth running of our services. Learn more.

25/02/2013

Euskaltzalea

Izendatu naute euskaltzain urgazle, pozarren nago. Ohore handiz jaso dut izendapen hau. Nazarreko ikazkinaren semea euskaltzain urgazle,  ohorea. Nazarreko herritar bat Euskaltzaindian, zeinek espero zuen! Nazarren, duela bostehun urte galdu zuen Euskal Herriko hizkuntza berezia bezain preziatu hau;  baina nahiz eta horrela izan Berrotza haraneko  biztanle batzuen eraginagatik errekuperatzen ari da.   Ez daukat hitzik daukadan  zentzazio hori adierazteko, ohorea da Euskaltzaindian izatea. 

 Gerardo.jpg

Dena den, argi eta garbi nahi dut adierazi, euskaltzain urgazle izateak ez du esan nahi hemendik aurrera atsegin daukadan hizkuntz hau hobeto erabiliko dudala. Euskaltzain izateak (nire kasuan)  ez du esan nahi euskal aditz guztiak,  gramatika osoa  gaindituko dudala.

Hori bai, orain arte bezala jarraituko dut gure hizkuntza erabiltzen, orain arte bezala jarraituko dut leku guzti-guztietan gure hizkuntzaren erabileraren beharra eta eskubidea aldarrikatzen.  Orain arte edo indar gehiagorikin, hori zalantzarik gabe.

Duela hiru urte Jose Antonio Arana Martixari, euskaltzain osoa izandakoari, eskatu nion liburu baten hitzaurrea.  Idatzitako hitzaurre horretatik aprobetxatzen ditut lerro batzuk hona ekartzeko.

Jose Antonio Arana izan zen Euskaltzaindian ezagutu nuen lehendabiziko pertsona, garai horretan oraindik  euskara niretzat arrotza zen. Garai hartan, hogeita zortzi urte neukanean euskaraz hitz bat ere ez nekien esan.  Nahiz eta horrela izan, Jose Antoniok beti onartu ninduen euskalduna izango banintz moduan, nahiz eta bai hitza  ere  justu ez jakin  esaten.  Naparra izanda, euskalduntzat neukan neure burua, euskaraz hitz bat ere ez banekien ere.

 

 Esker onak nahi diet adirazi nire bidean topatu ditudan hamaika euskaltzale guztiei, Jose Antonio Arana Martixari,  Oñatin  bizi izan nintzen herritarriei, Joana Albreteko kideei, eta euskaltegietan eduki ditudan irakasle ugari guztiei…   Mila esker denei. Benetan. 

Hona hemen Jose Antonio Aranaren aipatutako hitzaurre horretatik ateratako lerro  batzuk. Hirugarren liburuki honekin amaitzen du Gerardo Luzuriaga jaunak Oñatiko Unibertsitateko Bibliotekaren Katalogo orokorra. Ondasun baliotsu hau 1985ean ezagutu zuenetik, laster konturatu zen nolako lana zetorkiokeen berak bakarrik hartuko balu 2.574 liburu, 50 inkunable barne, katalogatzeko zama, munduan zehar indarrean dauden ISBD-A arauak errespetatuz. Eta lana antolatzeko, Biblioteka hiru multzo kronologikotan banatzea erabaki zuen, nondik gaiak eskatzen zuen hiru tomotan aurkeztea.

Lehena 1991.enean kaleratu zuen: “Catálogo de Incunables e Impresos del siglo XVI de la Biblioteca de la Universidad de Oñate”, Jon Bilbao Azkarreta (1914-1994) bibliografoaren hitzaurrearekin, zeinek nabarmentzen zuen katalogoa prestatu zuen profesionalaren “fintasin eta kalitatea” zerbait gehiago gehituz, hots, G. Luzuriagaren prestakuntza akademikoa eta teknikoa, gero azpimarratuko duguna. Ez dago esan beharrik Jon Bilbaok, gure euskal bibliograforik bikainenak, egindako lana ondo aztertuta zeukala, eta egilearen merituak neurtuak zituela. Lehendabiziko tomo honek, aipatu 50 inkunable eta XVI. Mendeko 711 liburuen fitxa bibliografikoak emanaz gain, Aurkibide anitz eskaintzen dizkiguna: izenburu eta gaiena, argitaratze tokiena, inprimatzailea, liburusaltzaile, argitaldari eta beste, eta azkeneik, urteka argitalpen kronologia, 1477 urtean hasita, Biblioteka honetan dagoen lehen inkunablearena…

Gerardo Luzuriagak ematen digun aberastasun bibliografikoa… egin duen lan gogotsu eta zehatzari zor diogu, zinez eskertu behar dioguna gure ondare kulturalaren ezagutzarako mesedegarria baita eta ikerketa lanetarako lanabesa. Gerardo Luzuriaga (Nazar, Nafarroa, 1956) aspaldidanik ezaguntzen dut, liburutegi eta biblioteken munduan sartzera saiatu zenetik, horretarako zeukan zailtasun bakarra gainditu zuenetik, hain zuzen ere; lortu duen euskararen ezagutzak zabaldu dizkio ateak eta noraino esan behar Euskaltzaindiaren Azkue Bibliotekako batzarkide izateraino, noski... Gerardok berak esaten digunez 1985ean heldu zen hain maite duen Oñatiko Unibertsitateko Bibliotekara, ondo ezagutzen duena zalantza gabeko frogak emanez. Gaur egun beste ekintza eta funtzioen artean, Euskal Erkidegoko Administrazio Orokorraren artxibari, bibliotekari eta dokumentalisten Elkargoko kidea da Gerardo Luzuriaga Sanchez. Eskerrak eman behar dizkiogu euskal kulturako egin duen ekarpenagatik. (Jose Antonio Arana Martija. Euskaltzaina. Bibliotekaria.)

Gerardo Luzuriaga

Comentarios

Noticia del País.

La Real Academia de la Lengua Vasca Euskaltzaindia ha nombrado a 14 nuevos académicos correspondientes, todos ellos profesionales que trabajaban desde hace tiempo en diferentes comisiones académicas de la entidad. El pleno que la institución celebró el pasado viernes nombró al profesor universitario Iñaki Aldekoa, autor de numerosas investiaciones sobre literatura vasca; y al vicesecretario de Euskaltzaindia desde enero de 2011 y exrresponsable de AEK en Bizkaia, Erramun Osa, informa EFE.

También fueron nombrados como académicos los doctores en Filología Vasca Iñaki Amundarain y Beatriz Fernández; la licenciada en dicha especiaidad Nagore Etxebarria y el licenciado en Filosofía Kaxildo Alkorta. El escritor y traductor Juan Garzia; el integrante de Elhuyar Antton Gurrutxaga, miembro del grupo de trabajo del diccionario unificado y del proyecto de diccionario de ciencia y tecnología de dicha entidad; el profesor universitario Patxi Juaristi y el miembro del comité asesor de Bibliotecas de Euskadi Gerardo Luzuriaga son otros de los nuevos académcos.

También se han incorporado a la Euskaltzaindia como académicos correspndientes la investigadora licenciada en Filología Vasca Elena Martínez de Medina, el técnico de normalización lingística del Ayuntamiento de Llodio Felix Mugurutza, el traductor de euskera en el Ayuntamiento de Bilbao Manu Ormazabal y la profesora de la UPV Iratxe Retolaza.

En la actualidad, Euskaltzaindia tiene 146 académicos correspondientes. La última vez que la Real Academia de la Lengua Vasca nombró académicos correspondientes fue en mayo de 2006, cuando se eligieron 35 académicos.

Anotado por: Nazar | 25/02/2013

ZORIONAK, GERARDO, zure ikerketa lana, eta , zure euskeraren(gure hizkuntza) maitasuana, nahiz eta zailtazunez, erabiltzea, ekarri zaizu, zu jorratu duzun bidea, eta, zu merezi duzun emaitzak, pozten naz, disfrutatu.

Anotado por: arantxa | 25/02/2013

Gerardo Luzuriaga. Nazarren (Nafarroa) jaioa, 1956an. Filosofia eta Letretan lizentziaduna, Geografia eta Historia arloan. Eusko Jaurlaritzaren Ingurumen, Lurralde Plangintza, Nekazaritza eta Arrantza sailean, Liburutegia, Dokumentazio gune eta Artxibo zerbitzuaren arduraduna da. Joana Albret Bibliotekonomia Mintegiko kide da, eta Eusko Jaurlaritza. Euskadiko Liburutegien Aholku batzordekoa.

Besteak beste, liburu hauen egilea da: Oñatiko Unibertsitatea, bertako liburutegiaren bidez: XVI mendea: Historia, irakaskuntzako metodoak, bizitza akademikoa, ikasgaiak eta zentsura, eta Oñatiko Unibertsitateko liburutegiko XVI. mendeko inpreso eta inkunableen katalogoa. Euskaltzaindiaren Azkue Bibliotekako batzordeko kidea da.

Anotado por: Anonimoa | 26/02/2013

Hona hemen, lagun batek bidalitako biografia. Niri farre egin dit. Gerardo Luzuriaga. Nazarren (Nafarroa) jaioa, 1956an. Pilotari konpletoa, arrazakoa. Bikain moldatzen da aurreko koadroetan bai eta atzekoetan ere. “Berrotzako katamotza” gisa ezaguna frontoietan, ez du behin ere pilotan galdutzat ematen, eta harrigarria da zeinen zalutasun harrigarriz mugitzen dituen bere baitako 95 kiloak. Partida gogorrago, eta gusturago jarduten du; hazi egiten da markagailua kontra jartzen zaionean. Babarrunzale amorratua.

Anotado por: Gerardo | 26/02/2013

Bueno,bueno on Gerardo! Zorionak. Ioar eko magalean ba dugu euskaltzain bat. Toma pastilla de goma!! Asko daukagu oraindik egiteke. Zuk esan bezala, lingua nabarrorum desagertu arazi zutenetik urte asko igaro dira gure inguru hauetan, baina ez dugu etsiko. Iadanik KORRIKA datorkigu, eta ba ahal da modu hobeagorik euskararen alde egiteko? Animo, eta denok KORRIKA!! Kanpezun aste buru honetan Korrika txikia, bertsolariak, dantzak, eta igandean 12 etan Pirritx Porrotx eta Mari Mototx.

Anotado por: jon | 28/02/2013

Durante la sesión plenaria que celebró el pasado viernes, 22 de febrero, en Bilbao, Euskaltzaindia/Real Academia de la Lengua Vasca nombró a 14 nuevos académicos correspondientes, entre ellos AL NAVARRO Gerardo Luzuriaga Sánchez.

Anotado por: Ezezaguna | 04/03/2013

Zorinak hermano; Se que te ha hecho especial ilusion este nombramiento y tambien creo que lo vas a desempeñar con nota alta. Por eso quiero felicitarte y que sigas defendiendo nuestra lengua y la de nuestros predecesores. Segi horrela!!.

Anotado por: Jabi | 04/03/2013

Zorionak Gerardo :

Honek bai merezi duela arraultze pare bat txistorra eta ardoarekin elkarrizketa patxaroso tarterik ¡ .
Bienbitartean jaso itzazu Gasteizko Martin Ttipia Kultur Elkartearen zorion eta besarkadarik beroenak , eta lehenago elkar ikusten ez badegu , Ioargo menditontorrean ekainaren zortzian zihur topo egingo degula .
Besarkada haundi bat
jesus

Anotado por: jesus perez de viñaspre txurruka | 07/03/2013

Beno, kodrilla, eskerrik asko zorionak emateko idatzi duzuen guztiei.

Anotado por: Gerardo | 09/03/2013

Kaixo Gerardo!
Berandu bada ere, zorionak.bihotz bihotzetik,nire partez, eta nire familiarena noski,(barne zauzelako jajaja).Harro egoteko izendapena izan da,eredu bikaina euskaldunendako benetan.
Aberria egiteko modu asko daude eta zuk egunero egiten duzu apur bat,aaa ahaztu baino lehen aipamen berezi bat Parisetik,nahiz hurrun egon haraino ere irizten dira berri onak eta ondo egindako lanak,segi holan eta besarkada handi bat benetan, eta mila esker zure lanagaitik.Abestiak esaten dauen moduan "Nafarroa gure aberriaaaa".Elorrixon ere Nafarrak giñen garai batean, eta harro gaude.
Euskara da gure aberri libre bakarra.Askatasuna eta osasuna.

Anotado por: Julen | 10/03/2013

Kaixo, Julen, eta Parisen dagoena!
Aberria egiteko, hau ez da izango aukerarik onena, garrantzia badauka ere, eta lasai familia aprobetxatuko dut euskara eta Euskal Herria dagokion lekuan uzteko. Benetan, eskertzen dizuet mezu hau, eta batez ere Txaberri, denon artean egiten dugulako aberri berezi hau. Besarkada haundi bat. Laster arte. Ezbairik gabe Elorrio eta Nazar loturik daude!
Osasuna eta ASKATASUNA!

Anotado por: Gerardo | 10/03/2013

Hola, me han llegado muchos mensajes para que traduzca la biografía de pelotari, es curioso que nadie se haya interesado por la biografía profesional. Ahí se ve que es lo qué verdaderamente le interesa la pueblo.

Gerardo Luzuriaga, nació en Nazar (Nafarroa) en 1956. Pelotari completo, de raza. Le da igual jugar de delantero que trasero, en las dos posiciones se amolda a las mil maravillas. En los frontones se le conoce como "el lince de La Berrueza", no da ni una sola pelota por perdida, y es un espectáculo ver con que facilidad, dulzura, elegancia y gusto mueve sus 95 kilos de peso. Si el partido es comprometido, y cuánto más difícil se le pone es cuando más se crece y es cuando verdaderamente saca su clase y su genio. Tampoco en la mesa se queda corto y si no invitarle a una alubiada o a habas...

Anotado por: Gerardo | 10/03/2013

Zorionak Gerardo, eta eskeriik asko Jose Antonioren gomutan esandakoagatik.
Besarkaka bat,
Kristina

Anotado por: Kristina Arana | 30/04/2013

Zorionak Gerardo, eta eskerrik asko gure aita zenaren gomutan esandakoagatik.
Besarkada bat,
Kristina

Anotado por: Kristina Arana | 30/04/2013

Kaixo, Kristina. Aspaldiko. Badakizu nola estimatu dudan zure aita. Muxuak eta laster arte.

Anotado por: Gerardo | 01/05/2013

Los comentarios son cerrados