Ok

By continuing your visit to this site, you accept the use of cookies. These ensure the smooth running of our services. Learn more.

16/02/2018

Dioni

Jarraituko dut Amaliak bidalitako argazkiekin, gaur DIONIrena jarriko dut. Dioni1.jpgHau ere gazte-gazte, honen bizimodua berezi izan zen.

Nazarren jaio zen, bere ama MERE, alargun geratu zen, eta berriro ezkondu zen, hiru seme eduki zituen, Dioni, Bernardino  eta Rafael.

Mere berriro alargun geratu zen, Romero jaunarekin ezkondu zen, baina hau ere bera baino lehenago hil egin zen. Dioni etxean geratu zen bere amarekin. Han eta hemen lan egin zuen. Ilea mozten herriz herri, morroi ibili zen etxez etxe, udan herriko kooperatibaren langilea izan zen, jotzeko makinaren arduraduna zen, egunero zaintzen zuena, eta gero egunaren zehar nekazari lanak egiten zituena izan zen.

Txileko Luciarekin ezkondu zen, Nazarren, garai hartan oso jente gutxi geratzen zen herrian, dagoeneko denak joaten ziren hirietara, baina hau, Dioni, bere ama zaintzen geratu zen.

Ana hil ondoren Txileko bidea hartu zuen, han izan zen hogei eta hamar urte inguru eta herrira bueltatu zen. Majo bizi zen. Baina berriro Txilera bueltatzea erabaki zuen. Han hil zen. Nazarren hamar urte inguru bizi izan zen gure artean, gizon txukun eta zentsuduna izan zen beti. Oraindik gogoan daukan bere mobiletekin herriz herri joaten zen uneetan, gutxienez duela berrogei urte...

Nazarreko bere adinekoak bezala tradizionala zen, baina atsegina eta beti lasai eta irrifarrez. Donisio Romero.

Comentarios

Kaixo,Egun on,

Alors là j'ai rien compris !
Je devine le sens :-)
Je me venge avec une réponse en français .....

Mais quand même , qu'est ce qu'il était beau mon tonton

:-)
Bon week end à tous et à toutes

Bises à toute cette belle famille de la Berrueza

Laster arte.
Amalia

Anotado por: Amalia | 17/02/2018

Muy bueno pero que sepas que tu venganza en francés, en mi caso por lo menos no es venganza si no gusto, pues aunque hablar no tengo ni idea lo escrito lo comprendo bastante bien. Anque para mi tío sigue siendo oncle, pero es curiosa esa palabra de tonton...
Abuela en castellano es grand-mère, entonces La Mere era tu grand-mère. Ya sé que lo sabes, pero es que un párrafo que pusiste madre, me costó caer que te referías a tu abuela.
Todavía no sé que nombre sería Mere, podría ser Hermenegilda? no lo creo, ya voy a preguntar por Nazar alguno lo sabrá, Gloria, Panta, Esther, Morras, Ignacio de Bujanda... a ver a ver.
Y lo del euskera, de vez en cuando pongo alguna nota en esta preciosa lengua, como bien sabes en Nazar se perdió allá por el siglo XVI, pero entre que la mayor parte de los que se fueron de Nazar fueron a vivir a Elorrio, y hasta alguno que marchó de pequeño/a aprendieron la lengua vasca, todos los hijos y nietos que nacieron en Elorrio la conocen bien; aparte (y esto es lo más importante) alguno de los que nos fuimos de Nazar ya con una edad avanzada también la hemos aprendido.

Anotado por: Gerardo | 17/02/2018

Hola ,

En francés , tememos varias formas para hablar , y una de ellas es una llamada de forma familiar y afectiva así "Oncle" se vuelve tonton, "Tante" : Tata , como Pere :Papa y Mere :Maman.

Me recuerdo que tu or Javier siempre estaba cantando una canción francesa "Ca plane pour moi" :-).

Come hoy es domingo , voy a contaros un recuerdo de infancia de los domingos que pasaba en verano en Nazar.

Era muy importante , ir a misa.Me parecía que todo el pueblo se encontraba ahí, y para me era algo extraño porque no ocurría de la misma manera en mi ciudad francesa.

Las chicas delante y todas las mujeres de una parte , y los chicos y hombres en la otra parte
Todo el mundo estaba vestido muy elegantemente y con mucho respecto del sitio ( brazos y hombros cubiertos).

Una vez acabada la misa no se le que hacían las mujeres pero me recuerdo los hombres y nosotros mocetes íbamos al bar (por un lado) /tienda (por el otro lado) que estaba en el barrio en cima de la calle de la fuente a beber el aperitivo (que para mi era un "kas de naranja ") y comer pipas.
No me recuerdo come se llamaban los que tenían la tienda pero me recuerdo mi bien de esta mini tienda donde íbamos por la tarde a comprar caramelos y pipas, no se cuantos kilos de pipas hemos comido !
Después cada uno volvia a su casa para comer y me recuerdo esperar el cuerno del camion donde íbamos a comprar el postre : yogur de chocolate y a veces pasteles y también creo helados.

Otro recuerdo fuerte de la iglesia : subir al campanario y ver todo estos paisages hasta los otros pueblos , y despues ir a comer las moras tan buenas y jugosas que nos ponían las manos rojas que así todo el mundo sabia de donde veníamos :-) sin hablar de las manchas en la ropa .....

Anotado por: Amalia | 18/02/2018

Aupa Amalia, ya te lo he dicho, pero lo repito, estamos muy contentos de tener noticias tuyas, también estaría bien que le comentases a Lidia, me imagino que también ella tendrá cientos de bonitos recuerdos del pueblo.
El pueblo ha cambiado mucho, pero sigue teniendo su encanto, los montes, los campos, las casas siguen muy parecidas.
El bar y la tienda que dices por aquellos años lo llevaban PILI y MARCELINO. El campo futbol y los pinotes siguen tan preciosos como siempre. La iglesia como es lógico sigue idéntica, lo que ocurre que ya pocos son los que acudimos a ella. Subir a la torre era uno de los encantos de nuestra época y ver el valle a nuestros pies. El pórtico también era un lugar donde solíamos ir a jugar. La iglesia era el lugar de encuentro de todo el pueblo, era donde todos nos juntábamos todos.
La morera sigue igual, igual. Y cuántas siestas hemos pasado comiendo moras y manchándonos las camisetas con aquel color rojo, que parecía sangre...
Bueno, seguiremos en contacto. Laster arte.

Anotado por: Gerardo | 19/02/2018

Aupa Gerardo

Claro que he avisado Lydia de mi descubrimiento tan formidable !.
Todavia no ha respondido a mi mensaje, quizás esta como yo le hice, leyendo todo el blog :-)

Hasta pronto

Anotado por: Amalia | 20/02/2018

hola, Amalia:
me emociono mucho tu carta, soy Arantxa, son ya muchos años los que hemos perdido el contacto, pero , al final , todos tiramos a nuestras raices, y por eso espero, que nos visites algún día, pues tú ya sabes donde encontrarnos.
mis padres, aunque mayores, ahi siguen p'alante, y los demás, pues seguimos llendo, al pueblo que nos vió crecer, y donde tan agusto nos sentimos.
yo tengo dos hijos, Ibon y Andoni, y seguimos en Elorrio, viviendo ,y mis hermanos Txaber, Julen, Roman y Iñigo, tambien.
Que mejor vengas a Nazar, y así nos saludas a tod@s, familia y amigos, y nos ponemos al día.
muxu aundi bat.

Anotado por: arantxa | 21/02/2018

Hola Prima

Muy contenta de leerte y de tener noticias de la familia , tienes razón son demasiados anos que ya han pasado!

He pedido tu mail a Gerardo porque no quiero desnaturalizar los temas tratados en el blog :-)

Te escribiré directamente cuando tendré tu email.
Todavia no se cuando me sera posible venir al pueblo

Muchos besos
Amalia

Anotado por: Amalia | 22/02/2018

Dejar un comentario