Ok

By continuing your visit to this site, you accept the use of cookies. These ensure the smooth running of our services. Learn more.

09/02/2006

Joar - Kodes

VISITAD la página www.nazar1.blogspot.com merece la pena.

Seguramente algún asiduo al blog de la Berrueza, se habrá asustado al ver dos mensajes seguidos en nuestra lingua navarrorum. Espero que no se vuelva a repetir.
Por ello voy a filosofar un poquitín.
El nombre de Joar que es de niño o de niña?
A mi, sea por lo que sea, oigo Joar y me imagino una mujer. Pero seguro que hay Joar hombres y Joar mujeres. Aunque parezca mentira no conozco a nadie que se llame Joar, aunque lo he visto escrito  en varios lugares y de distinta forma: Joar, Ioar.
En el foro del Diario de Noticias, de la merindad de Estella (Lizarra) Joar escribe y escribe, a menudo leo sus mensajes, me encantan sus mensajes, y no es por nada pero espero que sea chica. En un artículo de Berria Joxemari Urrestarazu (de Ataún) decía que su hijo se llamaba Joar y reclamaba este nombre para los chicos. ¡Ahi queda esto! Yo, aunque para mi al oir el nombre Joar se me representa una chica joven y guapa, no tengo ni idea, -y mira que es raro- pero me da igual que se use para las chicas, como para los chicos. !Qué le vamos a hacer! En esto no tengo opinión.
En algún sitio he oído que Joar y Kodes es el mismo nombre. En eso si que estoy seguro, y no tiene nada que ver uno con otro. Aunque el Santuario de Codés, y la cima de Joar están cercanas son dos nombres completamente diferentes, que no tienen nada que ver uno con  el otro. Y con el nombre de Codés si que conozco infinidad de chicas, casi todas mujeres ya, entre una de ellas mi hermana. No sé que opinarán las que se llaman Codés, pero a mí me parece un nombre precioso... y muy nuestro, a pesar de ser más ateo que los bueyes que teníamos en casa...
Gora Joar eta gora Kodes.

Joarkide

07/02/2006

Hitz berezi batzuk

 
Euskaldunek nola erabiltzen ditugun hitz garrantzitsu batzuk aspalditik harrituta naute. Euskal, eusko, Euskadi, legebiltzarra, jaurlaritza, lehendakaria, besteak beste.
 
Aurrera joan aurretik, hizkuntzen berpizkundearen hastapenak ez direla batere errazak azpimarratu nahi dut. Euskararen kasua ez da salbuespenik izan. Ugari izan dira euskara  hizkuntzaren etsaiek jarritako oztopoak. Izan ere, euskararen gaur egungo egoera etsai hauen azpijokoen eta mesprezuen ondorioa da. Baina historian zehar, eta batez ere azkenaldi honetan, euskararen aldeko erakundeek hartutako ekimen okerren erabakiak ez dira gaueko ahuntzaren eztulen modukoak.
 
Kanpoko arazo hauek mingarriak izanda ere, barrukoei erreparatu beharko diegu. Alde batetik oker horiek bideratzeko gure esku daudelako, eta bigarrenik nazio kontzentzia pizteko hitz horien erabilera komunean ezinbestekoa izango delako.
 
Dena den, inork ez dezala aurki lerro hauetan kritikarik txikiena ere orain arte euskararekin harremanak eduki dutenentzat. Kontrakoa. Aurretik doa nire errekonozimendua.  Beraz, lagungarrian izango delakoan  egingo dut hausnarketa hau.
 
Ezagunak dira Euskal Herrian gaur egungo jasotzen ditugun muga administratiboak, muga geografikoak, eta muga juridikoak. Harik eta muga hauek hiru administrazioak bereizten dituzte arte. Halaber, aurrekoa bezain ezaguna da, hiru lurralde administratibo desberdin hauetan euskara dela ezaugarritariko komun bat.
 
Baina, ezagutzen ez ditugun arrazoi batzuengatik, aipatutako muga administratiboak, juridikoak eta geografikoak hizkuntzan eragin handia eduki du.  Leku gehienetan ohi den bezala, gure herrian ere normalena izan beharko litzateke asmatutako termino berriak lurralde osorako termino berak izatea,  eta ez bereiztea lurralde batekoak eta bestekoak. Konzeptu bera adierazteko Nafarroan era batean esaten da, Euskadin beste era batean, eta baliteke Iparraldean beste era batean izatea. Esate baterako  jaurlaritza / gobierno, legebiltzarra / parlamento, lehendakari / presidente... Bitxia da gero! Euskal Herria biztanlez eta lurraldez hain herri txikia izanda, euskarak ere Euskal Herria osatzen dituzten lurraldeak lotu beharrean bereizten du. 
 
Antzerako hitzak bikoizteak zalantzarik gabe hizkuntzak aberasten ditu, esango luke baikor batek. Eta horrela da, sinonimoak ez dute egiten trabarik, baina hitz multzo bat lurralde konkretu baterako izatea, eta bestea besterako, susmoa daukat ea bi lurraldeak bereizta baino egiten ez dutenik. Normalena izango litztateke aipatutako terminoak, euskarazkoak direnez Nafarroan zein Iparraldean zein Euskadin berdin erabil ahal izatea.
 
Bestela horrela jarraituz gero, hiru hizkuntza administratibo desberdin edukiko dugu lurralde txiki honetan.
 
Gerardo Luzuriaga

03/02/2006

Kodes mendilerrokoa : Joar eta laplana mendiak

Santutegi atzean goratzen diren Kodes mendilerroko gailurrak

 

 Nafarroa eta Arabako mugalerro izanik, Berrotza zein Aguilar eta Kanpezu haranak banatzen ditu Kodes mendilerroak. Joar eta laplana dira bertako gain nagusiak, hego izurian dagoen Kodes santutegitik igoko titugunak, hain zuzen.

 

 Asier Agirresarobek eta Muskilda Tellabidek Berria egunkariko Mendia gehigarrian (2006-02-03) idatzitakoa kopiatzen dut.

 

 Nafarroa eta Araba arteko muga izatez gain, kareharrizko gandor harritsu hauek hesi bioklimatikoa osatzen dute Ebroko arroa bidean azken oztopo nagusia baitira iparretik datozen haize hezeentzat. Ondorioz, isurialdearen arabera, ipar zein hego, ekosistema ezberdin eta askotarikoak aurki daitezke Kodezen; ipar mazeletan, pagadiak gailurreraino hurbiltzen dira, eta hegoaldean mediterraneo klimaren ezaugarri garbiak ditu landaretzak.

 

 Torralba del Riotik gora, labore soro arten iristen da gure abiapuntu den Kodesko Ama Birjinaren santutegira (800 m) Eliza XVI. eta XVII. mendeetan izan zen eraikia, XVIII. Mendean ostatu eta atzealdeko pilotaleku estaliak osatzen dute eraikin itzel hau.

 

 Komentarioetan jarraituko dut testua kopiatzen, batez ere blog honetara hurbiltzen direnak ez aspertzeko. 

Kattagorria

01/02/2006

Euskaldunak - naparrak - vascos

 No existe una sola forma de ser vasco.!No faltaba más¡

Este es el principio en el que se basan los que dicen que los navarros no podemos ser vascos. Ya que defienden que no existe más que una forma de ser vascos. Por alguna razón extraña se ha generalizado, que no existe más que una sola forma de ser vasco.
Se parte de una primera premisa errónea. No sabemos porque se defiende que para ser vasco es necesario conocer y hablar el euskera. Y está claro que no es así. Pues a ningún alavés, vizcaíno, labortano, guipuzcoano... se le pide tal condición. Por lo tanto digámoslo bien alto, para ser vasco, hoy por hoy, no es preciso hablar euskera. Y existen mil maneras y formas de ser vasco, religioso, ateo, cristiano, musulmán, que le gusta el pescado, que le gusta la carne, falso, trabajador, gordo, delgado, con txapela, con gorro, con bisera, con sombrero, bebedor, astemio...

Existen otras condiciones por lo menos tan importantes como la lengua. Y es el territorio. Si Navarra, ha sido y es la cuna de los vascos, los que hemos nacido, vivimos en Navarra, de facto seremos vascos. No es preciso retroceder mucho en los tiempos para ver que así lo han entendido nuestros abuelos, que de política ni sabían, ni tampoco les importaba un pimiento... También la historia reciente es clara en este tema, hasta las derechas más obstinadas han defendido con vehemencia que Navarra es, ha sido y será la cuna de los vascos. Y todavía hoy, conozco a muchos que lo siguen diciendo. Lo defendían y lo defienden en Pamplona, en Estella y también en Madrid, en la Corte allá donde fuese necesario.

 
  
No existe una sola forma de ser vasco. ¡Sólo faltaba eso!
Por tanto, tan vasco puede ser el Navarro de Etxarri Aranaz, como el Navarro de Ubago. Ya que existen muchas formas de ser y considerarse vasco. Ya que existen grandes diferencias entre los vascos. Cómo existen grandes diferencias entre los franceses. Y cómo no también entre los españoles. ¿Pues no existen diferencias entre un andaluz de Chiclana de la Frontera, y un cántabro de Torrelavega? y a pesar de las grandes diferencias los dos son españoles, y ay!, que nadie les diga lo contrario, sobre todo a alguno que conozco de Torrelavega.
 
Llegados a este punto, digo yo. ¿Y por qué razón se va extendiendo como la pólvora que para ser vasco, un navarro tiene que conocer el euskera?  Intereses los hay. Y muchos. Es verdad, que si la recuperación del euskera se hacer realidad, será dificil entender que los vascos no conozcamos nuestro idioma. ¡ero eso es harina de otro costal¡ Y para que eso ocurra, tienen que pasar muchas décadas, hasta siglos diría yo. 
 

Navarra ha sido el único territorio vasco que ha funcionado como pueblo organizado –quiero decir país, nación- con una organización política, económica y legal. Y bien orgullosos que estamos de ello.

 

Todavía me acuerdo de las largas conversaciones, la más de las veces con un vaso de tinto en la mano, con un amigo del pueblo que ya nos dejó.

¿Ebaristo, y si un navarro no se considera vasco?

Me preguntaba sonriendo.  

Está en todo su derecho, le respondía yo.

Lo raro es que, en estos tiempos que nos ha tocado vivir, un navarro se considere vasco, le respondía, mientras aprovechaba el momento para comentarle que las épocas en la historia son cambiantes, que no siempre las cosas han sido como son en este momento. Que lo que en un momento se percibe como lo normal, y lo asume la mayoría como cierto, en otros momentos es todo lo contrario. Y que los navarros de una generación o dos generaciones anteriores a la nuestra tenían unos sentimientos completamente distintos a los nuestros, y que hasta las derechas más obstinadas se consideraban vascas.
 
Tengo que decir que no tenía mucho éxito, con el citado amigo, ya que tampoco me hacía mucho caso a mis razonamientos. Pero cuando le comentaba, que conocía a muchos vizcaínos que tampoco se consideraban vascos, ya le entraba alguna que otra duda.

Y así es, cada uno estamos en nuestro derecho de sentirnos lo que nos venga en gana.

Pero está claro que todos. 

La razón no tiene dueño. y es como la fortuna que va cambiando de amos, según la época. 

  

Ebaristo Etxeberria Lakalle