Ok

By continuing your visit to this site, you accept the use of cookies. These ensure the smooth running of our services. Learn more.

30/04/2006

Berriak

Copio las palabras del gran sabio y escultor de letras Pablo Antoñana, maestro en crear  una preciosa prosa como si de verdaderas obras escultóricas se tratasen. He aquí las que aparecen en la columna del “gehigarria” Mugalari del periódico Gara de esta semana.

“Hay gente que tiene la desgracia de no tener pueblo, nacieron en el asfalto, vivieron entre ruidos de grúa, humos tóxicos de autobús, estridencias del lenguaje y carcajada de gallina enjaulada, no distinguen el matojo de la ollaga, ignoran el nombre de los árboles que escoltan los chicos cursos de agua, y el de los pájaros que cosen el arie con su revuelo, desconocen cuándo la cebada está encañada, y los vientos que traen agua y los que secan. Un hombre sin pueblo, tierra que recordar, no es nadie, pero llevada dentro, en el estuche del alma, goza de ventaja, y yo la tengo, me aprovecho de ella.”

 

Repito, este blog está abierto a todo tipo de colaboraciones. No estaría nada mal contar con aportaciones como la realizada recientemente por “José Luis Paternáin Suberviola” de Mendaza, los apellidos, especialmente el primero lo delatan, aunque no hubiese dicho de donde era, lo hubiésemos adivinado.  

De todas maneras, os recuerdo cuál fue el objetivo con que se creó esta página web: “poder contar con un lugar donde poner las noticias, preocupaciones, opiniones, sentimientos, anécdotas, cuentos, fotografías del valle de la Berrueza, lugar que facilite conocer un poco mejor la historia de nuestros antepasados, anécdotas, los acontecimientos actuales... y no olvidéis que se puede escribir en euskera o en castellano”.  

 

Pero también os recuerdo, que este no es solo un lugar para literatos y escritores, si no que puede y debe ser un lugar donde cualquiera del pueblo puede decir lo que le venga en gana, con educación y respeto eso sí, pero con las palabras que mejor conozca y le venga en gana. Creo que está bastante claro. Lo que quiero decir es que, aunque yo tengo rollo para rato, son de agradecer todo tipo de colaboraciones. La verdad es que todavía no se me han agotado las ideas, aunque no os prometo variedad, si no más de lo mismo. Tal vez en cuanto a la forma pueda cambiar algo  (pueden variar según el tiempo que me tome para escribirlas); pero no en cuanto al espíritu y al contenido que siempre serán más o menos de la misma índole.

 

 Esta semana despedimos a Adora Morrás, mujer de Moisés, los dos de Nazar, los dos fueron hace años y años a trabajar a Bilbao. Moisés nos dejó hace ya bastantes años. Seguro que los del valle, conocéis a su hijo José Ignacio, está casi todos los fines de semana en Mendaza. Les acompañamos en el sentimiento a José Ignacio, a Begoña y a toda la familia.

 

            Gerardo Luzuriaga

24/04/2006

Memorias de un penitente de Mendaza

Esta Semana Santa he tenido la oportunidad de visitar mi pueblo natal, Mendaza, y disfrutar de los míos, de sus gentes y de ese precioso verde con matices que inunda la Berrueza.
 
Como en otros pueblos del valle, los oficios religiosos han perdido el carácter popular de antaño. Las razones son varias, pero por abreviar citaremos dos evidentes: -una, la laicidad progresiva de la sociedad, y –otra, la falta del cura del pueblo, verdadero dinamizador y tutor de la vida religiosa colectiva.
 
En Mendaza es costumbre celebrar el Viernes Santo la procesión de dolor de la Vera Cruz, con el rezo de las cruces. Esta procesión transcurre desde la iglesia hasta la ermita del Calvario, en el camino de Acedo.
 

De la organización de la procesión se encargan los hombres del pueblo organizados de modo voluntario en la hermandad de la Santa Vera Cruz. Como se muestra en la imagen del libro de actas, esta hermandad data de 1879 y en la actualidad consta de 43 miembros nominales, aunque la participación activa en la procesión es prácticamente nula.

De la organización de la procesión se encargan los hombres del pueblo organizados de modo voluntario en la hermandad de la Santa Vera Cruz. Como se muestra en la imagen del libro de actas, esta hermandad data de 1879 y en la actualidad consta de 43 miembros nominales, aunque la participación activa en la procesión es prácticamente nula.
 
De la presencia de las mujeres nada se dice en el reglamento de la hermandad. Se da por sentado que la cofradía es, como el coñac, cosa de hombres. La realidad siempre es diferente que la que aparece en los papeles y las mujeres eran, y son, el alma de la participación popular aunque no tengan el papel protagonista que merecen en la liturgia.
En el pasado, la participación de la gente era tan masiva que en el pueblo no quedaba prácticamente nadie, salvo el médico y el secretario que, como figuras públicas, garantizaban el cuidado, orden y la solución de cualquier imprevisto que se produjese.
 
Cuentan los viejos del lugar que los miembros de la hermandad se vestían con recias túnicas de lino blanco, ajustadas al cuerpo con gruesos cintos negros. Los penitentes se tocaban con una caperuza del mismo material que les ocultaba la cara. Estos penitentes recibían curiosos nombres que dejo su etimología a la sapiencia de los entendidos en la materia: -mozorros,                   -zamarreros, -morrocos.
 
La procesión era precedida por un penitente que portaba al hombro una reproducción en madera (hueca, para su fortuna) de la Vera Cruz (veáse la foto), ayudado mediante largas sogas por otros dos penitentes. La Dolorosa con manto negro y coronada de plata era llevada en una peana por otros cuatro penitentes. El resto llevaba cruces y cirios encendidos.
 
En algunas ocasiones, y con motivo de votos personales, algún penitente mostraba públicamente su promesa llevando una pesada cruz de madera.
La penitencia y el autocastigo se hacían patentes en algunos penitentes que realizaban descalzos el trayecto. Ahora se trata de un cómodo camino, amplio, allanado por las máquinas y que sirve de tránsito a los turistas del camping de Acedo en su visita al Tres-Piés. Antes, el camino era muy irregular, esculpido por los aguaceros y lleno de puntiagudos guijarros de ese mármol rojizo tan duro que aparece en la cantera de Mendaza. Nos podemos imaginar cómo quedaban los pies. El cortejo se paraba delante de las cruces y se rezaban las oraciones de las estaciones con cánticos eclesiales entre una y otra.
Otro momento muy celebrado por los medazarras era la entrada de los cofrades en la iglesia de vuelta del calvario. Lo hacían a pie desnudo y marcando fuertemente el paso en medio del silencio de los feligreses.
 
Entre tanta religiosidad y tradición los mozos del pueblo encontraban sus momentos jocosos y divertidos para desdramatizar el evento. Uno de ellos consistía en adivinar la identidad de los penitentes por la figura y los andares de los penitentes: - ¡rediosla!, ese es el “pintor” y el que lleva la cruz el “gobernador”, en la forma de mover el culo no falla. Algunas bromas eran un poco más crueles, como el tirar piedrillas al mozorro que llevaba la cruz y cuando volvía su máscara de forma amenazante hacia el autor de los lanzamientos, éste negaba cínicamente con un falso: -¡Ha sido el de más atrás!
 

Este año me he dado cuenta del valor de las tradiciones, no tanto como señales identitarias, diferenciadoras y localistas, sino como un signo de continuidad intergeneracional de un pueblo, una señal de que Mendaza continúa a pesar de todo. Lo que empezó como proyecto organizativo en 1879 bien estaría que tuviese continuidad en el siglo XXI, aunque no tenga las chanzas de los lanza chinas de turno, ni la presencia turístico festiva de los mozorros mendazarras.

José Luis Paternáin Suberviola

22/04/2006

Froga bat baino gehiago ez da.

Hola José Luis
   Creía que mandando directamente la información a la dirección berrotza.berrueza@blogspirit.com se publicaba directamente, pero nunca lo he puesto en práctica.
   Mi dirección creo que también la había puesto en algún lugar. Lo que quieras puedes mandármelo al correo electrónico berrotza@yahoo.es, de todas maneras este fin de semana no lo voy a consultar, pero te prometo que el lunes estaré gustoso de ver lo que has envíado y si quieres lo pondré en el blog de la Berrueza.
   Gerardo




LLama Gratis a cualquier PC del Mundo.
Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto.
http://es.voice.yahoo.com

19/04/2006

Matriculación

Aupa
Vamos de sorpresa en sorpresa. ¿Y si no quién no se sorprende al conocer las cifras de matriculación de los niños y niñas navarros de este año.
 
Una y otra vez me hago la misma pregunta, si estos datos se conociesen en el resto de Comunidades Autónomas, serían capaces de repetir como se repite tan a la ligera que Navarra no tiene nada que ver con la lengua vasca? No existe otra razón, son datos del todo desconocidos para el resto de las comunidades autónomas y hasta una gran cantidad de navarros, añadiria yo.
 
¿No será por qué no interesan que se conozcan, y es por ello que no se les da la publicidad necesaria?
 
   De 100 niñ@s que se han matriculado en Navarra por primera vez para el año que viene 28 niñ@s lo hacen en el modelo D. Es decir todas las asignaturas, excepto la lengua castellana en euskara, en la lengua vasca, en la antigua "lingua nafarrorrum". Datos publicados por el Gobierno de Navarra, no creáis que son cifras extraoficiales. El año que viene se escolarizarán en Navarra 6.170 niños-niñas, de los  cuales 1.696 lo han hecho en el citado modelo D.
  
  Esta es la  realidad navarra, este es el futuro, no el que nos venden día a día, en los medios de comunicación. Los padres no son nada tontos y priman los valores educativos sobre tanta propaganda barata e interesada. Ya que una cosa es lo que predican lo gobernantes y otra muy distinta la que llevan a la práctica los ciudadanos navarros.
  
  Situación verdaderamente sorprendente, si tenemos en cuenta, por un lado,  que en Navarra existen tres zonas lingüísticas: la zona vascófona, la zona mixta y la zona no vascófona. La zona no vascófocna comprende la ribera y parte de la zona media, es decir parte de las merindades de Estella y Tafalla, de sobra es conocido que el Gobierno de Navarra no oferta plazas en euskera, ya que para el Gobierno de Navarra esa zona no tiene nada que ver con la lengua vasca.
 
   El segundo aspecto también de gran importancia es la gran cantidad de niñ@s emigrantes que hay en Navarra, y la proporción tan pequeña de hijos de emigrantes que realizan sus estudios en la lengua vasca.
  
  Como véis, los datos son optimistas. Esta es la verdadera Navarra, bastante más concienciada que la provincia en que me ha tocado vivir estos últimos años, a pesar de estar ubicada en lo que hoy día se llama Euskadi.
 
  Gora Nafarroa.
 
            Ebaristo

12/04/2006

De todo un poco / Nahaspila

En estos días de semanan santa haré una recopilación de ideas, en las que sin duda seguiré machacando con algunos temas ya clasicos, como si de un martillo pilón se tratase.
 
1. Decepcionante han sido los actos por nuestro patrón, San Francisco Javier. Ni una sola palabra sobre su lengua. Ya sé que han pasado años, siglos de cuando él vivió. Creo en la tolerancia, en la comprensión; pero no estoy de acuerdo en que se tergiversen los hechos, la historia en definitiva.
 
2. Últimamente están apareciendo organismos varios que tratan el proyecto vasco como tal, es decir a todo el territorio en común. No menciono más que alguno por no aburrir a los pacientes lectores – Udalbiltza, Nazio eztabaidagunea, Nazio Garapenerako biltzarra, gaindegia, Gogoeta XXI, Nabarralde, Basque power... y otros muchos, muchos más.
 
3. UPN se ha empecinado de nuevo con los términso Lizarra – Estella, en este caso se ha quedado más sólo que la una. El resto de partidos le ha dado la espalda. UPN se basa en la ley del vascuence, según esta ley y según la interpretación que hace el principal partido del Gobierno, no se puede llamar oficialmente Lizarra – Estella, y tal vez sea así. Lo que me lleva a una reflexión que no es nueva, esta ley y la consabida zonificación de Navarra, es nefasta. Es el único territorio, especialmente tan pequeño, en que se divide la región en zonas lingüísticas. Siendo todos navarros, en unos territorios el euskera es oficial y en otros no.
Concluyo es una medida insólita esta de la zonificación de una lengua regional. Es insólito que el Gobierno de Navarra, las instituciones no protejan esta lengua malherida. No entiendo como no se ha potenciado el estudio del euskera como una virtud, como un logro a conseguir por todos los navarros sean de la ideología que sean.
 
4. No hace muchos meses, en el Parlamento Europeo el parlamentario del grupo popular Gyorgy Frunda, ha creado una comisión en la que tiene como principio que las fronteras no son las mismas para los estados y para las naciones.Es por ello que  El Consejo de Europa recomienda el uso de término nación como comunidad cultural. La Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa ha debatido esta última semana de enero de 2006 el concepto de nación en Europa. Si algo han dejado claro para los 46 países miembros, es que las fronteras administrativas no deben separar comunidades culturales y “se deben reforzar los lazos de cada ciudadano con su cultura y su identidad como miembros de una nación independientemente del país en el que les toque vivir”. Si esto es válido para los países ¿qué podremos decir los vascos?
El propio György Frunda, autor del informe y dirigente del partido que representa a la Unión de los Magiares de Rumanía, adscrito al Grupo Popular Europeo,  alude al concepto de nación “como pertenencia a una cultura o lengua por encima de las fronteras”.
 
Sorprendente que no.
 
Gora Joarreko Errepublika Independiente. Viva la Republica Independiente de Joar.


Joarkide.