12/02/2024
Euskararen eguna
ITURRIAGAN - MIRAFUENTESEN. Martxoak 9 - 9 de Marzo.
LOKIZALDEAKO EUSKARAREN EGUNA
MARTXOAK 9 · ITURRIAGA- MIRAFUENTES
- 11.00ETAN
KORRIKA TXIKI
- 12.00ETATIK AURRERA herriko plazan / a partir de las 12.00 en la plaza
HERRI KIROLAK
erakustaldia eta ondoren bailaren arteko desafioa
exibicion y despues desafio entre valles
PINTXO POTEA
PUZGARRIAK / HINCHABLES
*goiz osoan zehar zonaldeko ARTISAUEN POSTUAK
* durante toda la mañana puestos de artesanos de la zona
- 14.00etan gaztetxean / a las 14.00 en el gaztetxe
TXIKIEN BAZKARIA
COMIDA DE LAS TXIKIS
- 15.00etan gaztetxean / a las 15.00 en el gaztetxe
BAZKARI HERRIKOIA
COMIDA POPULAR
- 15.00etatik aurrera herriko plazan / a partir de las 15.00 en la plaza
LUDOTEKA DINDAIAREN ESKUTIK
LUDOTECA A CARGO DE DINDAIA
Bazkalostean ZOZKETA / SORTEO durante la sobremesa
-18.00etan gaztetxetik / a las 18.00 desde el gaztetxe
KALEJIRA BROKEN BROTHERS BRASS BAND-ekin
-18.30etan plazan / a las 18.30 en la plaza
TXOKOLATADA TXIKIENTZAT
-20.30etan gaztetxean kontzertua / a las 20.30 concierto en el gaztetxe
LA JODEDERA
ondoren BINGOA
AMAITZEKO DJ TXATO eta FLAKO
* GAZTETXEAN BERTAN AFALTZEKO AUKERA EGONEN DA
20:05 | Permalink | Comentarios (0)
07/02/2024
Hitzaurrea
Ogibidez bi artxibozainek, liburuzainek eta dokumentalistek, Historian lizentziatuek, jadanik erretreta hartuta, Nazarreko historia idazteari ilusioz ekin diogu. Nazar izeneko herri txikia Nafarroako Lizarraldeko Berrotza haranean kokatzen da.
Ez ohiko historiaren liburua idatzi dugu. Artxibo batzuetan gordetako agirietan oinarrituta bere bizteanleen bizimodua eta herriko historia aurkezten dugu. Lagun on baten gomendioei jarraituz, liburuaren hasieran eskualdeko mapa bat jarri dugu, eskualdearen eta herriaren kokapen geografikoa emateko. Testua atseginagoa eta irakurtzea errezagoa egiteko asmoz, argazki batzuk sartu ditugu.
Lehenengo atala, historia aurreko Baskoien lehen biztaleekin hasten da, Nazarri buruz egindako historiagileen aipamenekin jarraituz, eta populazioari, klimari eta hizkuntzari buruzko xehetasun batzuekin bukatzeko. Kapitulu honetan nabarmentzen dugu San Pedro eta Nazar hiribilduek ez daukatela zer ikusirik haien artean, nahiz eta historiagile batzuek hori baieztatu. San Pedro Kabredoren eta Marañonen artean dagoen eremua baita.
Aurreratzen dugu gai batzuk ez ditugula aztertu, batzuk iturri dokuimentalak aurkitu ez ditugulako, adibidez Historiaurrea edo Erdi Aroko gaiak eta beste batzuk aurretik ondo aztertuta eta zabalduta daudelako, guda karlisten kasuan.
Bigarren atalean, auzi judizialetan oinarrituta biztanleen lanbideei eta zereginei erreparatu diegu. Horrela dakigu, behintzat epe batean Nazarren bi errementeri izan zirela, bada haien arteko borroka epaitegira ailegatu baitzen; okindegi bat, artaldi batzuk, harginak, botikarioak, zapatagileak, joaren lantegia, arotzak… Halaber elizgizonen bizimodua eta alkateen eta errejidoreen jarduerak deskribatzen ditugu.
Ataleetako testuen artean inguruko personaien testuak tartekatu ditugu; Nazar moduko landa herri bateko bizimodua hobeto ulertzeko laguntzen digutenak: Bargotako aztia, Otiñanoko abadea, Juan Otsoa, tabernaria, errotaria, arras pobrearena...
Hirugarren atalean nekazaritzari, abeltzaintzari, eta basogintzari dagokion datu batzuk emango ditugu. Adibidez, XIX. Mendearen azken hamarkadetan zerealen ekoizpena (garia, zekalea, oloa, artoa), eskualdeko mahastiaren garapena edo soroetako neurriak edo lur-jabeen kopurua.
Laugarren atalean Gregorio deunaren kofradiaren Nazarreko kideen ekintzak, Miserikordia-kutxaren arduradunen arteko ezkanbilak (maiordomoak, abadea, eta alkatea), Asociación los Amigos (Lagun elkartea) eta Caja Rural Católica-ren (Landa-kutxa Katolikoa) estatutuak eta funtzionamendua, eta familia-ezkanbilen bi kasu ikusiko ditugu.
Bosgarren atalean afera bitxi batzuei erreparatuko diegu. 1. Abadearen aurkako herritarren mugimendua, Santa Luzia jaia ez mantentzeagatik. 2. Morala zaintzeko Berrotzako alkate batzuek hartutako neurriak. 3. Nazarreko bi kofradiaren eta San Pedro Advincula Berrotzako apaizen kofradiaren bizitza.
Seigarren atalean biztanleen bizitza politikari hurbiltzen zaigu:
- Nafarren ohorezko liburuaren (Libro de honor de los navarros) sinaduren zerrenda.
- Estatuto Vasco-navarroren asanbladetan udalak parte hartzea. Lizarrakoa, (1931-07-14), Batzordeena (1932-07-19).
- Matxinatutako aldeko soldaduen eta hilen zerrenda.
- Jose Bonaparte erregeari Nazarreko biztanleek emandako fideltasunaren lekukotzaren zerrenda. Agiri haorietan guztietan oso garrantzitsua da sinatzen ez dutenei erreparatzea.
Zazpigarren atalean, Dabid Mariezkurrenaren Berrotzako hiztegiaren osaketa egin dugu, 240 hitz gehitu ditugu. Orain arte ohikoan izan direnak eta egun ahaztear daudenak: achunar, agraz, alda, antoste, aparar, artolas, asca, atalo…
Zortzigarren atalean, Nazarreko toponimia jaso dugu, horretarako gaur egun ezagutzen ditugun terminoak, Nafarroako toponimia eta mapagintzan agertzen direnak eta Nafarroako Artxibo Orokorreko Hipoteken Kontularitzaren Erregistroan aurkitu ditugunak aztertu ditugu. Horiekin guztiekin Nazarreko toponimiaren zerrenda osatu dugu. Gehienak identifikatu eta kokatu dugu; dena den, batzuk jarraitzen dugu jakin gabe non zeuden kokatuta. Hona hemen batzuk: Atalaya, Ayagazu, el Barrio, el Calvario, Capuchina, Casales, Cerradillo, Cerrería, Cocharrillo, Coroco, Costalera, Espinobero, Francilla, Hornos, Interesados, Laguna, Launa, Lenano, Lecua, Logarales, Maguillo, Maturrero, Obancos, Ochatillo, Orbiñano, Oteo, Paulazo, Pelaira, Pesquera, Pindillos, Pribalo, Reguillo, Robro, Torrentes, Urbiano, Urgiñana, Vallejas, Viña Majuelo, la Virgen, Yuvinales, Zarazo.
Bederatzi atalean Antzinako datu-basean oinarrituta 1585. urtetik 1910. urte arte Nazarreko elizan bataiatu direnak agertzen dira. Halaber Nazarren bizi diren familien zuhaitz genealogikoak egin ditugu.
12:55 | Permalink | Comentarios (0)
01/02/2024
Otsaila
Otsoen hilabetea. El mes de los lobos.
16:10 | Permalink | Comentarios (0)
27/01/2024
Irene Lander Pérez de Mendiola
20:34 | Permalink | Comentarios (0)
23/01/2024
UPN, PSN y el euskara
El euskara en Navarra tiene un futuro más que difícil. Es un milagro que en la situación de desventaja en que se encuentra siga siendo una lengua viva y mantenga y la proporción de vascoparlantes y seguidores que tiene. Todo esto se debe al tesón, el empeño y el grado de concienciación de una parte de la población navarra. ¿Pero hasta cuándo va a poder seguir siendo así? A pesar del esfuerzo de los movimiento populares, del trabajo de asociaciones, y la militancia de una parte de la ciudadanía navarra a favor del euskara, es preciso ser conscientes que el entusiasmo de las décadas de los años 70, 80 y 90 del siglo XX va en descenso y que si no se ponen las medidas necesarias y los poderes públicos no apoyan el euskara su futuro es incierto. Lo primordial es conseguir la legislación apropiada para su protección y desarrollo, y en segundo lugar está la voluntad popular, que esa sí que está asegurada.
Es preciso legislar medidas para que el euskara se pueda usar con normalidad y naturalidad, es decir garantizar el uso del euskara en igualdad con el castellano para todo aquel que lo quiera hacer. Es preciso acordar una ley de normalización del uso del euskara y garantizar la convivencia entre el castellano y el euskara. El conocimiento y uso del euskara no perjudica al castellano; sin embargo, el euskara se encuentra en peligro de desaparecer. Son los poderes públicos los que deben garantizar el estudio de la lengua para toda la juventud, de forma que con los años toda la población navarra se sienta en igualdad de condiciones y tengamos las mismas posibilidades.
Hace décadas que he perdido la esperanza de que UPN trate al euskara como lengua propia de Navarra, llevamos más de 40 años y no ha hecho nada para que en Navarra la juventud conociese la lengua vasca sin excesivo esfuerzo y con naturalidad. No entiendo los motivos para que UPN trate al euskara como una lengua extraña, extranjera y hostil.
Tampoco entiendo la postura del PSN. A estos les recomiendo que vean las políticas lingüísticas que siguen sus compañeros y compañeras de partido en el resto de comunidades autónomas. Es incomprensible que lo que ejecutan y defienden en Galicia, Euskadi, Baleares, Valencia y Cataluña en Navarra lo vean como algo rupturista, utópico e imposible. No pedimos nada extraordinario.
Entiendo, cómo no voy a entender, al ciudadano navarro de a pie que desde siglos no tiene contacto con el euskara. No entiendo a los políticos que saben a ciencia cierta que no actúan como deberían, la mayor de las veces por conseguir un puñado de votos. Al ciudadano de a pie le recomiendo que vea lo que ha ocurrido en Álava y otras provincias que conviven con dos lenguas, donde ningún progenitor (madre, padre, abuela, abuelo) se arrepiente de que sus hijas y nietas dominen con naturalidad y sin excesivo esfuerzo las dos lenguas. En Navarra todavía estamos a tiempo. No creamos que en Álava, Bizkaia, o Lleida, por ejemplo, había más proporción de vascoparlantes y catalanoparlantes que en Navarra.
La población navarra no es la responsable de que el euskara no haya tenido el tratamiento por parte de los poderes públicos que se merece. No. El pueblo navarro es víctima de políticos irresponsables, que no aplican lo que es normal y universal en todos los demás lugares que existen dos lenguas; y más en este caso en que una es preeminente y la otra se encuentra en situación de desaparecer. Sra. Chivite, Sr. Alzórriz, todavía estamos a tiempo de considerar la cuestión y salvaguardar nuestro principal valor y tesoro, como es el euskara, patrimonio de la Humanidad.
10:55 | Permalink | Comentarios (1)