Ok

By continuing your visit to this site, you accept the use of cookies. These ensure the smooth running of our services. Learn more.

06/04/2014

Genevilla

La Republica de Joar se extiende por el noroeste, y llega nada menos y nada más que hasta el pueblo navarro de GENEVILLA, este año celebramos el día, con subida a Joar el 1 de Junio... Tendremos más noticias...

genevilla3.gif

02/04/2014

Gerardo Luzuriaga académico de Euskaltzaindia

Académico de la lengua vasca (Euskaltzaindia). Comencé a estudiar euskera con 25 años, aunque en realidad no fue hasta los 28 cuando lo hice con seriedad, fue cuando nos trasladamos a vivir a Oñati.

libro.png

 


 
Nada más llegar a Oñati, me di cuenta de la necesidad de aprender nuestro idioma, no solo para integrarme en Oñati, sino especialmente para vivir como un euskaldun más en Euskal Herria. Así lo pensé y así lo hice, desde ese momento no he cesado en el intento y día a día voy aprendiendo algo nuevo de este bonita lengua que siempre la he considerado como la mía, aunque como comentaré más adelante, no tuve ni oportunidad, ni necesidad de aprenderlo, pues en la zona en que nací, y viví hasta los 25 años había desaparecido ya hacía  unos siglos.

oñati.jpg

No puedo decir que no haya sido un camino costoso, he estado matriculado en decenas de euskaltegis, hasta el punto de no recordar los nombres de todas y todos los profesores, aunque si las caras. Vaya desde aquí el agradecimiento y reconocimiento. Profesores, vecinas y vecinos de Oñati, junto a los miembros de Joana Albret Bibliotekonomia Mintegia tienen mucha culpa del amor que tengo por esta lengua.
 
Desde aquel día en que llegamos a Oñati hasta hoy sigo intentando mejorar el conocimiento de la lengua que también perteneció a nuestros antepasados. En todos los campos de la vida he hecho todo lo posible porque el euskera tenga por lo menos el mismo tratamiento que el castellano. Por ejemplo, cuando fui responsable de la Biblioteca del Instituto Vasco de Educación Física el catálogo de los fondos documentales lo elaboramos en euskera, cuando en todo Euskal Herria solamente las Bibliotecas de Euskaltzaindia y HABE así lo hacían; pertenezco a varios grupos profesionales preocupados por la situación de la lengua vasca, por ejemplo Tiraka, Geu Geu, Joana Albret Bibliotekonomia Mintegia.

oñati1.jpg
 
He luchado y sigo luchando porque el euskera no sea una lengua inferior al castellano en nuestro país. Puede ser por eso por lo que el año pasado de 2013 la Real Academia de la Lengua Vasca me nombró euskaltzain urgazle. Intentaré seguir los pasos de los euskaltzainas de Tierra Estella que me han precedido, verdaderos revolucionarios de su tiempo, tiempos difíciles para la lengua vasca, que no son otros que Felipe de Murieta, Juan de Biurko de Bargota, y Laura Mintegi de Estella.

Los tres también euskaldunberris, aunque la madre de Felipe de Murieta era euskaldun de nacimiento.


 
***
Nací en Nazar el 26 de octubre de 1956.

nazar.jpg

Nazar está ubicado en un lugar privilegiado del valle de La Berrueza, en un pueblo precioso y muy pequeño de la Merindad de Estella, de la Tierra Estella, en el lugar en que Pablo Antoñana denominó la República de Joar.
 
Ez un pueblo de agricultores y ganaderos, en aquellos tiempos la población era de unos 150 habitantes, para esas fechas ya muchas familias habían tomado el camino de las ciudades, muchas fueron las casas que comenzaron a quedarse vacías.

Nací y viví en un pueblo peculiar, solo unos 10 años antes de nacer llegó la electricidad y el agua corriente a las casas, conocí a las mil maravillas los candiles, las linternas con las velas, no conocimos ni las lavadoras, ni la televisión, ni los frigoríficos, ni los wateres… tampoco los tractores habían llegado al pueblo.
 
En casa cientos de veces oí con preocupación, como hablaban los padres entre si y con los vecinos sobre la posibilidad de trasladarnos a la ciudad, a pesar de que por una razón o por  otra al final siempre nos quedamos en el pueblo, de lo cual me alegro, viendo como el resto de los padres de  mis amigos vendían sus pocas pertenencias, hacían las maletas y se iban para siempre a la ciudad.

pastor.jpg

Cuando tenía unos tres años apareció el primer tractor en el pueblo, aunque conocimos uno más antiguo abandonado en la un cobertizo de una era, con ruedas de hierro que nunca lo vimos en marcha.

Los bueyes que conocí en la cuadra de casa muy pronto los vendimos, y la mayor parte de las tierras, las mejores las dimos a medias a un vecino del pueblo que había comprado un tractor, el hacía las tareas del campo y se quedaba con la mitad de los beneficios. Ese era el contrato habitual de aquellos años, en que los que no tenían tierras suficientes para gobernarlas con la maquinaria recién llegada, cedían las mejores tierras a medias.

bueyes.jpg

Mi padre para esos años ya era pastor de ovejas, estaba contratado para un vecino de Asarta que se había quedado con las hierbas de Nazar.
 
Nací en el mismo pueblo, en Nazar, por aquellos años las mujeres daban a luz en el  pueblo, no había costumbre de ir a Pamplona a dar a luz.

La juventud la pasé en el pueblo en plena libertad, la escuela no tenía la importancia que tiene ahora. La maestra para los años 60 estaba más que desilusionada, solo pensaba en su jubilación, rondaba los 65 años, por lo que aprendimos mucho mejor el manejo del azadón, hacha, hoz y hasta la guadaña que la escritura y la lectura.

Fui el sexto de una familia de siete hermanos, aunque el anterior a mi murió  a las dos semanas de vida; para cuando yo nací mis dos hermanas mayores ya estaban en Bilbao de sirvientas, al igual que mi hermano mayor marchó a  Elorrio cuando yo tenía cinco años.

Con diez años me enviaron de seminarista a los Escolapios de Estella, los primeros años fueron un horror, ya que justo sabía leer… Logré acomodarme y permanecí con los curas  sin muchos problemas hasta los 19 años.
 
Todas las vacaciones las pasé en el pueblo, Navidades, Semana Santa y Verano. Las vacaciones de verano por aquellos años eran de cuatro meses pasados, por lo que seguí la vida del pueblo como el resto de vecinos. Especialmente en verano todas las manos eran necesarias para las labores del campo, especialmente en nuestra casa que todavía cultivábamos alguna finca a la antigua usanza, es decir se segaba a mano y se trillaba con trillo. Igualmente tomé parte en el resto de actividades, acudía a las fiestas de los pueblos de alrededor y visitaba las discotecas de la zona (Trovador, Oasis, Naxos en Estella, Yerti en Campezo, Margan en Los Arcos)...

futbol.png

Hasta los 14 años no tuve conciencia política, ni tampoco conciencia nacionalista, hasta esa fecha asumía sin crítica alguna  la sociedad de aquellos tiempos, que no era otra que el franquismo.

Nací en una familia normal, no se diferenciaba en nada al resto de las del pueblo, ni en política, ni en religión, ni en el seguimiento de las costumbres… Una familia más del pueblo. Aunque estábamos suscritos al  Pensamiento Navarro, no creo que nadie, y mucho menos mi padre, que era el que leía el periódico se enterase de la ideología del periódico, yo creo que se compraba ese periódico por costumbre, pues mi casa no se identificaba justamente por ser más tradicional, religiosa o de derechas que el resto, en cuanto a religión diría yo que fue de las más laxas, aunque se rezaba el rosario por las noches y se acudía puntualmente a los actos religiosos.
  
 Viví la juventud en el ambiente del pueblo, sin criticas, y siguiendo la corriente de aquellos años. Todos éramos seguidores del Real Madrid, nos gustaban los toros y el boxeo.

pilotari.png

No sé concretamente a que se debió el cambio, ni cual fue la circunstancia del cambio, pero si que me volví crítico con la religión, con las relaciones sociales, con el capitalismo, el machismo y especialmente con el franquismo. Di un gran vuelco de pensamiento tanto en política, como en la vida cotidiana, me comencé a plantear asuntos que hasta ese momento habían sido normales.

El cambio no surgió de repente, ni de un día para otro, sino que fue un proceso largo y sin ser consciente.

 Me interesaron temas sociales, políticos, lingüísticos, aunque ni se me pasó por la cabeza aprender euskera, en aquellos años era impensable, además no sentía la necesidad de saber euskera para sentirme vasco. Como navarro, me sentí más vasco que el resto de los vascos. 
 
A los 19 años me trasladé a Valladolid, donde realicé los tres primeros años de la carrera de Filosofia y Letras. Cuando abrieron la Facultad de Historia y Geografía de la Universidad del País Vasco, me vine a Vitoria a hacer cuarto y quinto curso.

La mili la hice en las ciudades de León, Toledo y Burgos.
 
Me trasladé de nuevo a Madrid, donde estuve dos años contratado en la Hemeroteca Nacional y en el Instituto Bibliográfico español. Se me acabó el contrato y volví de nuevo a Nazar, pasé tres meses, hasta que conseguí un contrato de seis meses en el Ayuntamiento de Bergara.

Me casé a los 25 años con una bilbaina, Inma y vivimos en Bilbao tres años, durante alguno de esos años anduve de pueblo en pueblo de Bizkaia elaborando el censo de archivos contratado por Eusko Ikaskuntza.

gasteiz.jpg
  
Con 28 años nos transladamos a vivir a Oñati, Inma sacó una oposición en la Diputación de Gipuzkoa, realicé el censo de bibliotecas de Gipuzkoa, también contratado por Eusko Ikaskuntza, y aproveché para escribir varios libros sobre la Universidad de Oñati, hasta que saqué las oposiciones del Gobierno Vasco de documentalista, sería allá por 1990.
 
En Oñati tuvimos dos hijos  (Jon e Izar)  y vivimos hasta el año 2000, que nos trasladamos a Vitoria,  donde vivimos en la actualidad.

28/03/2014

Gerardo Luzuriaga Sanchez euskaltzain urgazlea

 

28 urte eduki arte, Oñatira joan arte  ez nuen euskara ikasteko beharrik, ezta aukera garbirik ere. Lau hitz euskaraz baino ez nekien, Valladoliden, Gasteizen, Bilbon ikasitakoak: egun on, kaixo, bai…

 

oñati.jpg

 

Kontua aldatu zen Oñatira heltzean, ailegatu bezain laster, konturatu nintzen ezinbestekoa zela euskara jakitea, ez soilik Oñatin integratzeko, baizik eta Euskal Herrian bizitzeko, eta euskal biztanlea sentitzeko.  Horrela pentsatu, eta horrela egin nuen. Asko kostatu zait, urte asko eta asko egin ditut ikasten euskaltegiz euskaltegi, hamaika irakasle eduki ditut, ez dakit buruan edukiko ditudan haien aurpegi guztiak, baina denei eskertzen diet egindako ahaleginak euskaldun bihurtzeko.

oñati.png

 

Egun hortatik eguneraino euskararen alde ahal izan dudan  guztia egin dut. Soin Hezkuntzako Euskal Erakunde Fakultatean (IVEF) izan nintzenean, adibidez, Liburutegiko katalogoa euskaraz egin genuen, nahiz eta Euskal Herrian Euskaltzaindian, HABEn eta IVEFen soilik  egiten zen. Euskarazko aldeko talde askotan parte hartu dut, bai lanean (Tiraka), bai kanpoko ekintzetan (Joana Albret Bibliotekonomia Mintegia), bai asialdiko kontuetan.

liburua.png

 

Euskara beti  gaztelaniaren atzetik doanez, ez soilik Nafarroan, baita Iparraldean eta Euskadin ere, euskararen aldeko  borroka guztietan parte hartu dut.  Nik uste dut horregatik 2013. urtean euskaltzain urgazle izendatu nindutela, Estellerriko aintzindariek hasitako bidea osatuz,  Felipe de Murietakoak, Juan de Biurkok (Bargota) Laura Mintegik (Lizarra)  egindako bideari jarraitzeko.

 

Egia esateko euskaldun berriei ez zaigu erraza egiten euskara jardutea, nire adineko euskaldun berrientzat ez da  erraza euskarari merezi duen tratamendua ematea;  gure prestakuntza gaztelaniaz izan da, askoz erosoago aurkitzen gara gaztelaniaz euskaraz baino. Militantzia dela eta euskararen alde egiten dut, eta eguneroko ekimen gehienak euskaraz burutzen ditut.

 

 

Euskal Herria ez da herri egokiena euskaldun berrientzat, Euskal Herrian denok eta beti euskaraz hitz egingo bagenu, euskaldun berriek ere daukagun maila baino askoz hobea edukiko genuke… baina, tamalez, bi hizkuntzetan landu, lan egin behar dugunez… Bietan kili-kolo moldatzearen sentzazioarekin bukatzen dugu. Errealitatea da,  ekintza guztiak, egun osoa euskaraz lan egitea ezinezkoa egiten zaigu, gaztelaniaz bizi garen herrian bizitzen baikara. Batik bat, bi hizkuntzetatik bat, euskara, normalizaziotik urrun baitago oraindik... hori dela eta konturatu gabe 10tik 8 ekintza gaztelaniaz burutzen  dugu...

 

 

***

1956ko urriaren 26an Nazarren jaio nintzen, -Laura Mintegi euskaltzaina egun berean 1955ean Lizarran jaio zen; beraz urte bat beranduago jaio nintzen ni.

Nazar Berrotza haranean dago, Estellerriko herri txiki-txiki bat da.

 nazar.jpg

Nekazarien herria zen eta da, herriko biztanleak nekazaritzaz eta abeltzaintzaz bizi ziren, garai hartan  150 biztanle inguru zeuzkan herriak. 1956. urterako populazioa murrizten ari zen, familia batzuk hirietako bidea hartu baizuten.

 

 

Hamar urte batzuk lehenago edo indarra elektrikoa eta ura sartu zuten etxeetan;  herrian ez genuen arropa garbitzeko makinarik ezagutzen, ez telebistarik, ez hozkailurik, ez komunarik…  traktoreak oraindik ez ziren ailegatu herrietara…

bueyes.jpg

 

 

Gurasoak hirietara joateko behin baino gehiagotan pentsatu baziren ere, herrian geratu ginen. Traktoreak urte horietan agertu ziren herrian. bost urte neukala edo... Etxean ezagutu nituen idiak laster saldu zuten, eta lur gehienak, onenak  traktorea zeukan bizilagun bati “erdibana” eman genion;  berak  egiten zituen lanak eta hori dela eta  etekinak erdibana banatzen genuen. Hiru urte neukala aita artzaina zen.

 

Nazarren bertan jaio nintzen, ohitura zen bezala,  ama ez zen  Iruñera erditzera  joan;  haurtzaroa aske bizi izan nintzen, herri horretan hezkuntzak ez zeukan garrantzia handirik, areago andereñoa zahar samarra zen, 1960 hamarkadarako erakusteko ilusioa eta indarra galduta zeukan… Ondo ikasi genuena aitzurra, igitaia, sega, aizkora erabiltzea izan zen; ezbairik gabe irakurtzen eta idazten baino askoz hobeto.

 niños.jpg

Familian zazpi anai-arreba izan ginen, seigarrena izan nintzen, aurreko anaia hamabost egunekin hil zen, jaio nintzenerako bi arreba nagusiak Bilbon lan egiten zuten neskame, beste anaia bat laster joan zen Elorriora.

 

Hamar urterekin Lizarrako eskolapiotara apezgai eraman ninduten, lehenengo urteak oso gogorrak eta jasanezinak izan ziren, justu bainekien irakurtzea… Hemeretzi urte arte egin nuen apaizekin, azkenenean gustura eta ondo egokitua.

pastor.jpg

 

Opor guztietan herrira bueltatzen nintzen, garai hartako oporrak oso luzeak ziren,  udako oporrak lau hilabetekoak ziren, ekainetik urrira arte, etxeko beharretan laguntzen nituen, garai hartan, batez ere udan beso guztiak beharrezkoak ziren nekazarien lanak aurrera eramateko. Herrietako jaiak, Lizarrako diskotekak (El Trovador, Oasis, Naxos…), Kanpezuko (Yerti), Urantziako (Margan) ibili ginen,  haraneko futbol torneotan parte hartzen genuen… 

 

  

14 urte arte  ez nuen kontzientzia politikorik, ezta kontzientzia abertzalerik ere, 14 urte horiek arte herrian zegoena  jaso nuen konturatu gabe, herria ez zegoen politizatuta, nahiz eta denok agintzen zutenari men  egiten genion  hausnartu barik. Hau da, frankismoan  bizi ginen kritikoak izan gabe.

Nire familia, ez zen nabarmentzen ezertan, ez politikan, ez erlijioan, ez ohituran… Herrian normala zenari jarraitzen genion…  Edozein familia bezala. Etxean el Pensamiento Navarro jasotzen bagenuen ere, ez dut uste jakingo genukeela egunkari atzerakoia zela, ohitura baino ez baitzen egunkari hori erostea…

  niño.jpg

 

Herriko giroan murgilduta nenbilen, kritikarik gabe, erlijioa, politika, ohiturak… denok ginen Real Madrileko jarraitzaileak, denei gustatzen zitzaizkigun boxeoa eta zezenketak, adibidez…

 

 

Ez dakit zer dela eta dena hasi zen aldatzen, kritikoa bihurtu nintzen, erlijioarekin, giza harremanekin, frankismoarekin, kapitalismoarekin, matxismoarekin, kirolarekin eta batez ere politikarekin… Aldaketa, jakina ez zen izan egun batetik bestera…  aldaketak ia konturatu gabe joan ziren egiten, beste batzuk ere bide berbera egin zuten, garaia aproposa zen horretarako…

Euskara ikastea ez nuen beharrik abertzalea eta euskalduna sentitzeko, euskaldun petoa sentitzen nintzen euskara jakin gabe;  nafar guztiak euskadunak izango gara nahiz eta euskara ez jakin, euskara galdu baikenuen aspalditik, eta inork ez baitigu aukera ikasteko; hortaz, nahiz eta euskara ez jakin euskaldunak gara, euskaldunak  sentitzen gara, espero dugu baldintzak hobeak edukitzearekin batera, Berrotzako biztanleak aukera edukitzea euskara normaltasunez ikasteko, eta euskaraz ere berba egiteko.  

pelotari.png

 

 

 

 

 

 

 

Hemeretzi urterekin Valladolideko Unibertsitatean egin nituen lehenengo hiru urteko Filosofiaren karrera. Gasteizen sortu berriko Euskal Herriko Unibertsitatean bukatu nituen laugarren eta bosgarren ikasturteak.

 

Soldaduzka Espainiako Leon, Toledo eta Burgos hirietan egin nuen.

futbol.png

 

Madrilen, Hemeroteka Nazionalean eta Instituto Bibliografikoan lan egin nuen bi urtetan.

 

Inma bilbotar neskarekin ezkondu  nintzen, Bilbon ere  bizi izan ginen hirupalau urtez. Urte horietan Eusko Ikaskuntzak kontratatuta Bizkaiko artxiboen zentsua beste lankide batzuekin batera herriz herri, erakundez erakunde egin nuen.

 pilotari.png

28 urterekin Oñatira joan ginen bizitzera, emazteak Gipuzkoako Foru Aldundian lanpostua lortu baitzuen. Lan ugari egin nituen urte horietan:  Gipuzkoako liburutegien zentsua, Oñatiko Unibertsitateko katalogo bibliografikoa…

 

Oñatin eduki genituen bi seme-alabak.

 

oñati1.jpg

 

43 urterekin Gasteizera bizitzera etorri ginen, Gasteizen jarraitzen dugu bizitzen…

 

gasteiz.jpg

 

 

 

23/03/2014

Lingua navarrorum

Iruineko kaleak dotore jantzi ziren atzo, milaka lagun bildu ginen Irunean euskararen alde. Ezbairik Gabe, napar guztiek eduki beharko genuek euskaraz bizitzeko euskubidea; baina horretarako euskara ofiziala izan behar da Nafarroa osoan.
Atzo argi eta ozen aldarrikatu genuen Nafarroaren hizkuntz politikaren aldaketa. Tristea da ikustea nola Nafarroa dago bereiztuta hiru gunetan.
Eskerrak historian, gure arbasoek azkarrak izanda, euskarari izendatu zioten LINGUA NAVARRORUMa, horrela ez dago zalantzarik zein da Nafarroaren hizkuntza, EUSKARA.
Atzo oso egun garrantzitsua eta erakargarria izango da. ZORIONAK NAFAR GUZTIEI...

Más vale que nuestros ancestros denominaron a la lengua vasca LINGUA NAVARRORUM, que si no estos políticos y también algunos habitantes de esta Navarra que nos está tocando vivir hoy, dirían que Navarra nunca ha tenido nada que ver con la lengua vasca, con el euskera.

Ayer fue un gran día miles de navarros y navarras estuvimos en Pamplona reivindicando la oficialidad de la lengua vasca en toda Navarra, estuvimos reivindicando una política lingüística distinta, dónde todas las navarras y navarros seamos iguales. La respuesta ha sido mundial, este es el camino y a cabezones no nos ganan muchos, ahí estaremos defendiendo nuestros derechos lingüísticos y culturales...

Gerardo Luzuriaga

21/03/2014

Potato en Iturriaga (Mirafuentes)

mirapotato.jpg