Ok

By continuing your visit to this site, you accept the use of cookies. These ensure the smooth running of our services. Learn more.

20/03/2013

Juego de Pelota (I)

Por fin ha llegado el momento de tomar el tema del juego de la pelota. He hablado anteriormente de los juegos en estos pueblos. He descrito los distintos juegos de niños y niñas, me he detenido en lo que ha supuesto el fútbol y después de mucho esperar me pongo a escribir sobre el principal deporte de Nazar, "el juego de pelota".

Sabido es que en los pueblos navarros el fróntón es la construcción civil más importante. En 1976 en Navarra había 302 frontones, en Gipuzkoa 108, en Araba 84 y en Bizkaia 59. Hasta principios del siglo XX al frontón se le denominaba el juego de pelota, en Nazar todavía de vez en cuando se oye este término, el cual era habitual entre nuestros padres.

En este espacio, en el juego de pelota se realizaban los principales acontecimientos del pueblo. Los bailes de las fiestas era aquí donde se hacían.

Todos los pueblos por muy pequeños que sean, siguen manteniendo su frontón. Unos, los más sencillos, aprovechan la pared de la iglesia. Así son los juegos de pelota de Asarta y Acedo. Otros, sin embargo, son juegos de pelota con pared y suelo propios. Son construcciones de gran envergadur, y que en su día tuvieron su coste y su importancia. Pero si eran pueblos que eran capaces de levantar iglesias y ermitas en auzolan, como no iban a realizar estos frontones. De este tipo son los frontones de Mirafuentes, Mendaza y Nazar. Un frontón intermedio entre unos y otros es el de Otiñano, construido al lado de la iglesia, el frontis es la prolongación de la iglesia.

G. L.

fronton.jpgJuego de pelota de Nazar visto desde un lado, o casi desde la parte trasera.

 

Izarra escuela infantil

Parece ser que el Gobierno de Navarra quiere cerrar la escuela infantil pública de Izarra en Estella. No son buenos tiempos para los servicios públicos; pero no son buenos tiempos, ya que los intereses de los gobiernos neoliberales tienen puesto su empeño en la empresa privada. No porque sean más costosos o porque se dé una educación de menos nivel.

Esta escuela infantil lleva ejerciendo 28 años, ha realizado una labor pública y social importantísima; pero tras 28 años parece ser que se quiere cerrar este centro público.

Muchas son las preguntas que nos podemos hacer:

¿No existe demanda de los padres para envíar a sus hijos e hijas al centro púbico? ¿No será que el Gobierno de Navarra ha abandonado este centro y no ha realizado las inversiones que debería haber hecho en los años anteriores? ¿El Gobierno no podía haber previsto la situación y haber incluido otro modelos lingüísticos?

Sin duda, el cierre de la escuela infantil pública es una medida que beneficia a los centros privados. Si desde niño se acude a la escuela privada seguramente se harán los estudios en un centro privado, con lo que de paso se está favoreciendo la enseñanza privada. Sería interesante conocer las subvenciones que se otorgan a estos centros privados y las presiones existentes para que los centros públicos no tengan las condiciones idóneas.

Los servicios públicos es un derecho que tenemos los ciudadanos, y se deben mantener, y si alguien quiere servicios privados (educación, sanidad, cultura...) que los pague, pero que los pague en su integridad no como está ocurriendo en la actualidad en que están en su mayoría subvencionados por los organismos públicos (Estado, Gobiernos autónomos, Diputaciones, Ayuntamientos, Sociedades Públicas...) es decir con el dinero de todos los contribuyentes.

Gerardo Luzuriaga

18/03/2013

Korrika Berrotzan

Bihar goizean Mues, Mendaza, Acedotik Korrika igaroko du. Nazarren ere, kartelak jarri zuten ekitalde horren alde.

Mañana por la mañana la Korrika pasa por Urantzia, Mues, Remojapán, Mendaza, Acedo, Zuñiga, Kanpezu...

 

DSCN5401.JPG

13/03/2013

Korrika 18 - La Berrueza

Nací en un pueblo de habla castellana en Navarra, la escuela, el colegio y la universidad la hice en castellano. Mi familia, mis amigos, mis novias… no sabían más que castellano. No tuve nadie cercano que tuviese el euskera como lengua. Pasados los 25 años es cuando me di cuenta de la existencia de ese idioma, no del país, pues desde la adolescencia me había dado cuenta de la existencia y de las peculiaridades de nuestro país, Euskal Herria. En la zona donde nací y viví hasta los 25 años,  en Nazar, en el valle de La Berrueza, en la Merindad de Estella, no era necesario saber euskera para sentirte euskaldun. Nadie lo sabíamos, y muchos nos sentíamos y nos seguimos sintiendo.

 

El encuentro con el euskera no fue fácil. Tengo que decir que me ha costado más sudores que los que he dejado en los campos de cultivo y en los andamios, a pesar de que siendo de pueblo tanto en la labranza, como en la construcción he pasado días de mucho calor y mucho frío. No se me hizo fácil conjugar los verbos y aprender palabra por palabra los términos euskaldunes. Sin embargo, tengo que decir que el haber aprendido euskera nunca lo he tenido como algo a resaltar y que suponga algo especial por el que hay que ser tenido en cuenta,  sino que lo considero como un deber de todo habitante de Euskal Herria.

 

La satisfacción de haber aprendido euskera ha sido inmensa, sin menospreciar a los que no conocen el euskera, que son muchos de los que me rodean y los más cercanos (familia –casi toda-, vecinos del pueblo –casi todos-, amigos –muchos-) el nuevo panorama que me ha abierto el euskera es algo que se lo recomiendo a todo el pueblo vasco. Es más no entiendo como se puede vivir sin conocer esa parte tan importante y tan interesante de la sociedad vasca. Se puede ser euskaldun sin conocer el euskera, pero lo que se pierden es un mundo inimaginable. Mi inmersión ha sido progresiva y total. He conocido cientos de amigos y amigas, he conocido un poco más nuestra cultura, nuestras costumbres, nuestros gustos. He conocido un mundo completamente desconocido para mí. Me lo he pasado bien leyendo novelas, viendo películas, hablando con la gente del pueblo, ligando... Quieras que no es como si un extranjero viniese a nuestro pueblo y no tratase de interesarse, de integrarse, aunque eso no quiere decir que vaya a olvidar sus orígenes...

 

Hoy en día, sin embargo,  se estudia el euskera como si de otra lengua se tratase, como si verdaderamente no fuese nuestra lengua. Es una moda con la cual no estoy de acuerdo, y que creo que no favorece mucho al euskera y mucho menos a nuestro país. Sí, los jóvenes la aprenden, los mayores la aprendemos pero es para dejarla aparcada y olvidada  en un lugar de nuestro cerebro, para cuando la necesidad llegue. Y como casi todos hacemos lo mismo, esa necesidad llega muy pocas veces, o en situaciones muy extremas…

 

(Me ha salido bastante distinto que en euskera, pero que le vamos a hacer)

 

Gerardo Luzuriaga

12/03/2013

Korrika 18 - Berrotzan

Euskara ikasi izana ez da apartekoa. Tamalez Euskal Herriko leku askotan euskara galduta dago… Hortaz, hainbat eta hainbat lagun euskara ikasi behar izan dugu, euskara ikastea Euskal Herriko herritarren betebeharra bezala ulertzen dut, eta ez aparteko kontua.

 Duela 56 urte Nafarroako Nazar herrian jaio nintzen. Duela bost mende edo euskara galdu egin zen Lizarraldeko eskualde horretako Berrotza haranean, hain zuzen. XVI. Mendean, 1512 urtean eta hurrengoetan, Nafarroako eta Gaztelako muga izan zen. Gaztelako armadaren kontra borroka latzean arbasoek bizitza, etxeak, ondasunak… euskararekin batera galdu zituzten. Inguruan  3 kilometrora Nafarroako Mariskalaren jauregia dago, Kabregan. Gure ahaidek gogor eta sutsu defenditu zuten euskal kultura, eta euskal hizkuntza; baina galtzaile izanda gogor ordaindu zuten, harik eta gorriak ikusi arte. Pedro Nafarroako Mariskala Simancasen hil zuten. Gezurra iruditu arren, bost mendeko errepresioa oraindik gaur egungo biztanleengan igartzen da.

 Euskara ez jakin arren, txikitatik euskalduna sentitzen nintzen, beno nerabetasunetik aurrera, batez ere. Nafarroan garai hartan (eta baita orain ere) ez da beharrezkoa euskara jakitea euskaldun sentitzeko, ni sentitzen nintzen moduan. Oraindik erdaldun eremuetan kontu eta baldintza asko lortu eta aldatu beharko dugu. Nola esan nire herriko lagunei euskaldunak ez direla euskara ikasteko aukera eman ez zaienean? Nahiko minduta daude euskara ez jakiteagatik… Normalizazio garaia oraindik ez da heldu, bidean bagaude ere.

 Lizarrako, Orendaingo eta Tolosako Eskolapioetan ikasi nuen, erdaldun giro huts-hutsean. Karrera Valladoliden egin nuen, berriro Nafarroara bueltatu nintzen. 27-28 urte nituela ekin nion euskara ikasteari, une hori  arte ez nuen inon eta inoiz euskara jakitearen beharra eduki. Nire mundua erdaldun mundua zen, nire lagunak, nire familia  erdaldunak ziren… Gogorra, oso gogorra egin zitzaidan euskara ikastea. Hitz guztiak ikastea… Une batzuetan nire burua etsita ikusten nuen. Euskaltegietan soroetan baino izerdi gehiago bota egin dut, herrikoa izanda soroetan lan egiten ohituta nago, udan zein neguan.

 Lagun asko eta asko egin ditut ikasle eta irakasleen artean. Irakasleen aurpegi guztiak primeran gordetzen ditut; baita ikasteko prozesua ere, hasieran Oñatiko biztanleen elkarrizketak bakarrizketa (monologoa) ziren, bada haien berba saihestu nahian (bada piperrik ulertzen ez nielako)  nekien apurra erabiltzen nintzen nahiz eta banekien batueraz izanda, ikasle izanda nire esaldiak haientzat ere  ulergaitzak izango zirela.  Egun batean, berriz, urte dezente igaro ondoren, telebistan esaten zutena hasi nintzen ulertzen. Miraria! Zer poza! Hurrengo urratsa, nire euskaldun lagunez baliatu nintzen hedabideetara artikulu iritziak bidaltzeko (Liburutegi Nazionalari buruzkoak), garai hau ere luzea izan da; baina azkenean ailegatu zen eguna, non euskaldunen iragazkitik gabe hasi nintzen artikuluak hedabideetara bidaltzen. Aurrerapauso handia!

 Euskara hainbat era desberdinetan ikas daiteke, baina esfortzua egin ondoren, hau iruditzen zait metodorik onena:  euskara ikasi ahala  erabiltzea; erromantizismo ukitu batean murgiltzea. Horretarako beldurra eta lotsa etxean uztea da onena, ikasi duguna, ikasi ahala erabiltzeko. Etekinak ezin hobeak dira, eta ondorioak eta emaitzak mundialak. Euskara ikastearen helburua  jendearekin, lagunekin, lankideekin, familiarekin erabiltzea da. Ikasteko erarik onena da euskaraz bizitzea, hizkuntzarekin batera euskal kultura ere bereganatzea, euskal munduan murgiltzea, euskara gurea egitea, azken finean. Egun moda jarri omen da, euskara ikastea beste kanpoko hizkuntza bat izango balitz bezala, Euskara arrotza izango balitz bezala, eta tamalez emaitzak agerian daude! 

 Euskara ikasteko erromantizismo ukituren bat behar da, ezinbestekoa da. Euskaldun bihur gaitezen ez soilik euskara jakitun!

Gerardo Luzuriaga