Ok

By continuing your visit to this site, you accept the use of cookies. These ensure the smooth running of our services. Learn more.

14/09/2012

Cambios en Nafarroa (IX)

Ya que nadie ha realizado comentarios al anterior artículo escribiré unas líneas más sobre el tema de la lengua vasca. Muchos navarros de la zona no vascófona han perdido el norte, y argumentan (a saber basados en qué razonamientos) que a ellos el euskera ni les va ni les viene, como si se tratasen de meros riojanos, aragoneses o castellanos. 

Es triste ver como hay navarros que sólo con oir una sola palabra en este idioma cierran los oídos y miran para otro lado. Y muchos de ellos se consideran intelectuales, abiertos, plurales,  modernos y progresistas. No es fácil entender como personas con sus propios apellidos vascos, el nombre de sus pueblos vascos, hasta el nombre de NAVARRA, es euscaldún, renuncian y rechazan esta lengua. Es verdad que cada uno ve y se hace las ideas que, os cuento una anécdota que me ha ocurrido recientemente, hablando amigablemente con una persona (natural y residente en Gasteiz) estudiada, integrada en la sociedad, que sigue los temas día a día, algo más joven que yo, la cual me dijo que no se había dado cuenta que el apellido Luzuriaga (lugar de tierras blancas, lur-zuri-aga) es vasco, y que como lo había escuchado con toda naturalidad y habitualmente desde siempre para ella Luzuriaga, era castellano. El castellano ha acabado asimilando nuestros apellidos (Acha, Landa, Ibarrola, Zudaire, Bujanda, Morras, Antoñana, Echeverria, Aranaz, Lander) nuestros términos (Valderrota), el nombre de nuestros pueblos (Otiñano, Ubago, Mendaza, Acedo, Nazar), hasta parecernos lo más normales, castellanos de siempre y para siempre.

La realidad de la lengua vasca en la ribera y la zona media no es muy halagüeña, a pesar de que, especialmente en verano, la población euscaldún es bastante considerable, no tiene la presencia que debería tener. Todavía hay mucho navarro al que le sale sarpullido solo con nombrar algún término en la lengua navarrorum.

Otro de los factores que no favoreció nada a la lengua vasca fue el que se creasen dos Comunidades Autónomas vascas. Una la Comunidad Foral de Navarra, la cual en su nombre no aparece la palabra vasca, y la Comunidad Autónoma del País Vasco, que esta si que integra la palabra vasca en el nombre. Hay que decir bien alto que tan vasca es una como la otra. Esta idea ya la he expresado en algún otro lugar bastante más explicitamente (Diario de Noticias de Navarra, Nabarralde, Berrotza…) por lo que aquí haré un resumen rápido.

Sabido y conocido por todos es que  la Comunidad Autónoma del  País Vasco se creó con la clara intención de que los navarros también perteneciesemos a esa Comunidad Autónoma. Lo cual por varias circunstancias no ha ocurrido así, dando lugar a una gran incongruencia al nombrar solo a una como vasca, cuando en la realidad son las dos idénticamente vascas. Por desgracia esta contradicción o ambigüedad ha sido explotada a las mil maravillas por aquellos navarros que dicen no tener vinculación alguna con lo vasco. Algo semejante ocurre con los habitantes de la Navarra de Iparralde, que aunque hablen en euskera, aunque se sientan (porque lo son) tan vascos como nosotros siempre tienen que cargar con el sambenito de franceses, y muchos no los consideran vascos.

Gerardo Luzuriaga

11/09/2012

Cambios en Nafarroa (VIII)

Como bien dice nuestro amigo John todas las personas somos iguales, pero también tenemos que tener en cuenta que no todos los seres humanos tenemos las mismas oportunidades y posibilidades. Y sin duda, el conocer la lengua de nuestro país, aunque no sea la condición más importante (como puede ser el dinero u otras muchas), si que  hace estar en ventaja o desventaja ante el resto de los navarros. Y lo peor es que el que se encuentra en desventaja no tiene ninguna culpa de ello, si no que es la propia administración la que ha decidido que así sea.

A estas alturas estamos donde comenzamos.Navarra, también la ribera, y especialmente la zona media es plural y variada. Es una mezcla de culturas, de costumbres lo cual hace que se haya mantenido una cultura viva, rica, variada, entretenida, propia y emotiva. Sin embargo, veo con preocupacion  como poco a poco se reniega, o se va olvidando esta cultura plural, para enmascararnos en una cultura uniforme, superflua, antinatural y superficial. Esta forma de actuar no nos lleva más que a perder los vestigios propios, y con ellos una parte de lo que ha sido nuestra navarra, lo que nuestros padres nos han transmitido con tanto cariño y delicadeza.

Esto no ocurre en dos, cinco, diez años, pero si en varias decenas de años, especialmente si la tendencia política, los principales medios de comunicación se ponen de acuerdo en resaltar una serie de acontecimientos concretos. Entonces  no solo es posible perder la identidad mantenida durante lustros, durante siglos, y milenios, si no que casi se convierte en una hazaña luchar contra corriente.

Desde las instancias oficiales se tiende a españolizar la zona media y la ribera. Este afán de diferenciar lo navarro de lo vasco, orquestada por la administración, la televisión, los principales periódicos y revistas, y defendida con ahinco por los navarristas, aunque muchos de ellos argumenten que no tienen nada contra lo vasco nos puede llevar a una civilización de pandereta y poco más.

Me cuesta entender como hay navarros que no aceptan la lingua navarrorum (hoy el euskera) como algo propio navarro. Es más hay muchos navarros, y cada vez más radicalizados que detestan la lengua vasca. No entiendo como habiendo sido nuestra lengua, con la riqueza que ello supone para Navarra, siendo el euskera una de las lenguas más antiguas de la civilización occidental no se hace todo lo posible para que su conocimiento se extienda por toda Navarra. Es más,  nunca entenderé las medidas de la administración tendentes a que desaparezca.

Gerardo Luzuriaga

 

07/09/2012

Cambios en Nafarroa (VII)

Otro argumento peregrino usado hasta la extenuidad es que no se puede ser vasco si no se conoce el euskera. De hace unos años aquí se ha extendido esta idea, de manera que muchas personas de la zona no vascófona  y mixta crean que ellos no tienen nada que ver con la cultura vasca, ya que se ha generalizado sin base alguna que el que no conoce la lengua vasca no puede considerarse vasco. Esto ni es así ni será.

Otro de los principales errores  cometidos aposta por los gobernantes  navarros ha sido dividir Navarra en tres zonas lingüísticas. Y más cuando desde el Gobierno de Navarra se ha expandido que los navarros de la zona no vascófona no tengamos vinculación alguna con la lengua vasca. Esto se ha difundido adrede, y claro que eso tampoco es así. Todos somos navarros y por tanto todos los navarros deberíamos tener derecho de conocer el euskera, sino es así siempre seremos navarros de segundo nivel, y siempre estaremos en peores condiciones de encontrar trabajo, de poder entendernos con el resto de navarros que sí son  euskaldunes. Y no estoy hablando de personas de nuestra edad, si no de los niños que  nacen hoy mismo ¿Quienes somos nosotros para hacer navarros de segunda categoría?

¿Quién entendería que un navarro euskaldún no pueda usar su lengua en su propia navarra? Que a los navarros de la zona no euskaldun no se nos facilite aprender la lengua vasca es ridículo. Por lo menos a los que quieran, sin imposición alguna, con total naturalidad.

¿Acaso alguien entendería que los navarros de la zona vascófona no tengan vinculación alguna con el castellano? Pues no, pues si esto es lógico también debería ser lógico que los navarros de cualquier zona tuviesemos derecho a conocer el euskera, y qué mejor que este derecho se ejerciese desde las escuelas, de que se enseñase con total naturalidadd.  De manera  que se enseñase y se aprendiese la lengua vasca de una forma sencilla y natural, sin excesivo esfuerzo.

Gerardo Luzuriaga

06/09/2012

Encinas

Debido a la sequía las encinas de la zona de Estella (Monjardin, Iguzkitza, Aiegi, Murieta Okejua) se ven atacadas por una gardama la Lymatria dispar, conocida como polilla gitana,   que hace que los árboles tomen un color rujizo, ocre. No parece que sea grave, y también parece que la presencia de este año es inferior a 2011, pero si que se ha detectado su presencia, y también se ven sus efectos.

lim.jpgli.jpg

04/09/2012

Elorrio

VOLVER..... con la frente marchita,
las nieves del tiempo
blanqueraron mi sien
SENTIR.... que es un soplo la vida
que 20 años no es nada.....

bien podría describir mi estado de animo esta manida letra del `popular tango,porque hoy HE VUELTO.

Hoy he vuelto a elorrio después de mas de 10 años de ausencia,no por que en este tiempo no quisiera ir, sino porque la vida te lleva por otros caminos y sí que piensas en volver pero otras cosas ,trabajo hijos marido.... se interponen en tu camino.
HE vuelto al pueblo que acogió a mis ancestros,a los mios y a los de media nazar, cuando en la época de los años 60 emigraron en busca de un futuro mejor.,y elorrio les brindo la oportunidad que esperaban los acogio, con las casas blasonadas,con los regios palacios,con las fundiciones que necesitaban mano de obra...los recibio  como siempre ha sabido acoger elorrio.



De elorrio muchos nazarenos han echo su casa y su pueblo,porque algunos llevan mas de una vida en el y aunque se sienten mas navarros que otra cosa,porque han nacido en nazar,allí pacen y como dice el refrán "uno es mas de donde pace que de donde nace"
la lista de familias nazarenas que hay en elorrio es larga,los mondragon -monreal,los simon -albeniz,los alvares lacalle,los lander-lacalle,los lander,los carlos,los arruabarrena-carlos,algun luzuriaga que otro y seguro que me dejo a alguien.....
así que desde que cuando tenia 15 años pise ese pueblo por primera vez me sentí como en casa.Porque elorrio es un poco nazar y nazar es un poco elorrio y me sentí como en casa porque siempre  esta villa me recibio con los brazos abiertos a mi y a los mios

 elorrio.JPG


.
Nunca me olvido de la hospitalidad de BEGOÑA MONREAL y toda su familia,tantas veces dormí en su casa..tantas veces su casa fue la mia.....que siempre le estaré agradecida, ni de la hospitalidad de mis tíos Panta y Ester, ,ni por su puesto la de otros muchos nazarenos que me abrieron sus puertas y nunca falto un plato para mi en su mesa.
Hoy he recordado lo bien que me lo he pasado siempre en elorrio,los grandes amigos que tengo..,y he comprobado que todo sigue en su sitio..tximeleta con su escaparate de caramelos,el bikale,el frontis ..la parra y aunque el pueblo ha cambiado su fisonomía en estos años,he sabido manejarme por el y he reconocido en los viandantes a viejos compañer@s de farra...

Algunas cosas no estaban en su sitio,y donde debían estar otras había como en la canción de sabina"...una sucursal de banco.....".pero lo que mas he sentido han sido las ausencias físicas,ausencia de gente que he querido muchisimo y se han ido en especial la de  Engracia lacalle,que se fue el mismo día que nació mi hija loreto,.y a la que este verano he hechado tanto de menos...
Hoy he vuelto a elorrio siguiendo el  el camino que cada año al final de agosto marcan los nazarenos, sumiendo a nazar  en el silencio y la tristeza del otoño.Quería comprobar donde estaban..y efectivamente allí me los he encontado a todos.
He prometido volver,eso si ...espero que no pasen otros 10 años.

Ana Ibarrola