30/07/2006
Alda Naiara
He leído en el Gara la muerte de la Oiartziarra Alda Naiara Estevez Goñi, que desde hace bastantes años pasa largas temporadas junto a sus padres en Iturriaga (Mirafuentes). Todos los del valle queremos unirnos a la familia en estos momentos de tristeza.
Animo. Eta jaso duzue gure laguntza.
Joarkide
01:02 | Permalink | Comentarios (0)
25/07/2006
Berriak - Noticias
1. Hace un mes se murió Nuncia Morrás Arbeo, la juventud la pasó en Nazar, se casó con un hijo de Santos: Según tengo oído quw se quedó viuda muy joven. Se caso de nuevo, todos conocemos al marido y sus hijos, vayan desde aquí nuestro consuelo.
2. Este año, como uno de cada dos, no estaré en fiestas de Nazar, espero que alguién haga la crónica de las fiestas. Espero que alguién me tome la palabra.
3. Las fotos actuales van a ser sustituidas. Avisados estáis.
4. José Luis, me gustaría invitarte a un vino, pero agosto para mi no es el mejor mes, espero coincidir por el valle en otra ocasión. Si subes a Costalera, al Puerto, a Joar que te lo pases bien.
Joarkide
18:50 | Permalink | Comentarios (0)
22/07/2006
Txirrindularitza - Campeonato de España
Han comenzado los campeonatos de España de ciclismo. A nosotros los nazarenos, los del valle de la Berrueza, de Valdega nos interesa la categoria de cadetes, participa Javier Atxa. Ya sólo con participar es suficiente para que todos estemos contentos, esperemos que el triunfo sea el siguiente paso, y si no lo es, para nosotros ya es suficiente.
Las pruebas se realizan en Padrón, esperemos que los que han ido acompañándole nos traigan algunos sacos de pimientos. Estos son los que le han acompañado en el equipo que representa a Nafarroa: Xabier Atxa Morras, Mikel Astiz Erro, Mikel Aramendia, Xabier Ochagavia Letamendia, Eneko Pascual Bayano, Abel Peralta Gascon, Kainter Solana Magdaleno, Iñaki Zuasti Saenz, estos eran por lo menos los que se inscribieron.
Es una pena que las selecciones de Nafarroa y Euskadi compitan por separado, -no me extiendo, ya conocéis de sobra que es lo que pienso sobre esto, un día no muy lejano formarán un sólo equipo- espero que ocurra lo antes posible, hasta entonces que resulte txapeldun nuestro vecino (Xabier Atxa Morras)
Esta ha sido la clasificación en la contrareloj:
1º Murcia (13:54) 2º Castilla La Mancha (14:16) 3º Nafarroa (14:16) 4º Euskadi (14:16) 5º Andalucía (14:16) 6º Valencia (14:19)
En esta caso me han dado la razón y han quedado empatados Nafarroa y Euskadi en tiempos, casi como diciendo que son el mismo equipo.
Se ha corrido la etapa individual esta ha sido la clasificación: 1º Alberto Torres de las Islas Balearea 12º Jokin Leanizbarrutia (Ya sabéis de dónde) 14º Illart, Zuazubiskar 21º Xabier Atxa Morras Zugasti.
Zorionak.
Herrikoia
00:24 | Permalink | Comentarios (1)
20/07/2006
Santiago Yanizek Euskal Herriko bostehun irudi bildu ditu bost liburutan
Guztira bostehun irudi aukeratu ditu Yanizek bilduma horretarako, ehun liburu bakoitzeko, alegia. Hala nola, bildumak Araba, Gipuzkoa, Bizkaia, Nafarroa eta Ipar Euskal Herriko paisaia politenak jasotzen dituela. «Ehun zenbaki biribilean pentsatu zuen Suak, baita horrela gauzatu ere adierazi du argazkilari ezagunak. Nire artxibategian milaka irudiren artean begiratu behar izan nuen eta horietatik zenbait aukeratzeaz gain beste batzuk ere egin behar izan nituen. Iparraldeari zegozkion gutxi baitzeuden, adibidez. Horietatik, azken orduan, ederrenak argitaratu dira, tokian tokiko arima edo bihotza adierazten dutenak, alegia».
Kontuan harturik Yanizek argazkilaritzan duen ibilbide profesionala oso luzea dela, irudien aukeraketaz hitz egitean zera esan du: «Jakin badakit aukeraketan niretzat inportanteenak zirenek pisu garratzitsua zutela. Bat aipatzearren, Berrotzako paisaia (Nafarroa) agertzea nahi nuen. Nire gurasoak hangoak baitira eta nik lur harekiko sentitzen dudan maitasunagatik liburuan ager zedila ezinbestekoa ikusten nuen».
Hiru hilabete buru-belarri aritu behar izan da Yaniz bere lanak argia ikusi arte. Emaitza: 128 orri kopuru bana duten bost liburu.
Yaniz berak zera aurreratu du: «Bilduma ez da hemen amaitu...egitasmo berri batekin ari naiz...baina ezin gehiago azaldu».
Teniendo en cuenta que el largo camino profesional de Yaniz en la fotografia, estas son las palabras que ha dicho a la hora de elegir una fotografía: Si tengo que mencionar una entre todas, quisiera que apareciese el Paisaje de la Berrueza (Nafarroa). Ya que mis padres son de allí, y creo que es imprescindible que aparezca ese paisaje en el libro por el sentimiento que tengo hacía esa tierra.
He seguido desde hace años la pista de Santiago, desde que vi sus apellidos (Yaniz Aramendia), -aunque nacido en Bilbao-, estaba seguro que por lo menos su padre era de nuestra zona. Ahora según estas líneas veo confirmada mi sospecha, y no solo por parte del padre, si no que también por parte de madre.
Bueno no es este el lugar de elogiar el largo trabajo de Santiago, pero no estaría de más que me enviase alguna que otra foto para poder colgarla en este blog y también en el Berrotza.
Zorionak Santiago eta laster arte.
Joarkide
13:44 | Permalink | Comentarios (0)
12/07/2006
El euskera en la Ribera en 1535
Pedro Lopiz era un emigrante zamorano que llevaba residiendo en Tudela diez años, es decir, llegó cuando la guerra había terminado, y se instaló en Tudela. Era "albéitar", o lo que es lo mismo, veterinario.
Pedro, opositó para el cargo principal al que un veterinario podía lograr en Navarra. Lo obtuvo, protegido por el emperador español Carlos V, aunque las Cortes y cofradías de Navarra prefirieron otro candidato y le llevaron a juicio.
En el pleito (conservado en el Archivo de Navarra) Pedro Lopiz tuvo que defenderse de numerosos testigos que declararon en su contra. Los motivos que negaban su valía fueron los siguientes: "como veterinario es malísimo", "mujeriego", "empedernido jugador de cartas" y "no sabe vascuence". Las declaraciones se hicieron bajo juramento y fueron firmadas por los testigos que sabían escribir o por los escribanos en su nombre.
Lo que nos interesa son las palabras de los cuatro testigos que ratificaron la importancia de la lengua navarra en Tudela por aquellos años y cómo Pedro Lopiz no podía lograr aquel puesto por desconocer la "lingua navarrorum".
Y he aquí la clave, se consideraba al zamorano inútil para la plaza porque en Tudela el año 1535 era necesario conocer el euskara y él "ni lo habla ni lo entiende". Los testigos creían lógico que debía haberlo aprendido, pese a ser de Zamora y llevar diez años residiendo en Tudela, en pleno río Ebro, en plena Bardena, en el extremo sur de Navarra. La carga sociolingüística que conllevan las palabras de los testigos resulta escalofriante para comprender la situación de la lengua.
Este pleito nos permite descubrir que en Tudela en 1531 vivían personas que sólo hablaban en castellano, otras que dominaban castellano y euskara y también personas que sólo hablaban en euskara y que no necesitaban el castellano en su vida diaria, de modo que vivían en Tudela en euskara y no aprendían castellano.
Las razones de los testigos son aplastantes, por no hacer excesivamente largo el texto no he recogido más que la del testigo "Pedro de Petillas, de unos 28 años, dice que Pedro Lopiz no sabe hablar ni entiende vascuence porque es natural castellano y también porque al propio Pedro Lopiz se lo ha oído decir, al explicarle que cuando algunos bascongados le van a casa para curar sus animales tiene mucho trabajo por no
entenderles y que para entenderles suele buscar un intérprete.
¿Cuál era entonces la situación de la lengua navarra en la Ribera? A veces se constata, en algunos libros de historia, el tópico que ve al euskara como algo extraño en la Ribera. En cambio, numerosos datos como el expuesto evidencian el uso y defensa de la lengua de los navarros por los habitantes de las márgenes del Ebro a lo largo de su historia.
Resumen del artículo publicado por Erlantz Urtasun y publicado en varios medios de comunicación.
Ebaristo Lakalle Etxeberria
17:21 | Permalink | Comentarios (0)